Publicidade

Significado de garcon

menino; jovem; garçom

Etimologia e História de garcon

garcon(n.)

Por volta de 1300, a palavra significava "um menino, um jovem" (no início do século XIII, também era usada como sobrenome). Ela vem do francês antigo garçun, que se referia a "um servo, um menino de serviço, um pajem; um homem de condição inferior" – havia até um uso jocoso que a associava a "rapaz" (segundo o Dicionário Oxford). Essa forma é o caso objetivo de gars, que era comum no século XI e evoluiu para o francês moderno garçon, significando "menino, homem solteiro, garçom, porteiro". Acredita-se que essa palavra tenha chegado ao francês possivelmente através do Galo-Romance, originando-se do franco *wrakjo- ou de outra raiz germânica, que remete ao proto-germânico *wrakjon. Esse termo também deu origem ao alto alemão antigo recko e ao baixo saxão wrekkio, que significavam "uma pessoa banida, um exilado". Em inglês, temos a palavra wretch, que compartilha a mesma raiz. A partir de cerca de 1400, a palavra passou a designar "jovem servo, escudeiro, pajem". O significado "garçom" (especialmente em restaurantes franceses) é um reempréstimo que surgiu em 1788.

Entradas relacionadas

No inglês médio, wrecche significava "aquele que sofre com dificuldades ou infortúnios, uma criatura pobre." Essa palavra vem do inglês antigo wrecca, que se traduz como "miserável, estranho, exilado." Sua origem remonta ao proto-germânico *wrakjon, que significa "aquele que persegue; o perseguido." Essa raiz está ligada ao inglês antigo wreccan, que quer dizer "expulsar, punir" (veja wreak).

Entre os cognatos germânicos, encontramos o antigo saxão wrekkio e o alto alemão antigo reckeo, ambos significando "uma pessoa banida, um exilado." Em alemão, a palavra recke se refere a um "guerreiro renomado, herói." É interessante notar como o significado dessas palavras evoluiu de maneira diferente no inglês e no alemão, algo que é destacado como notável [OED, 1989].

No inglês antigo, o termo começou a ser usado para descrever uma "pessoa vil, desprezível," geralmente com uma conotação de condenação por supostos comportamentos inadequados. Essa mudança reflete a triste condição dos marginalizados, como é retratado na poesia anglo-saxônica, como em "The Wanderer." Um paralelo pode ser feito com o alemão Elend, que significa "miséria," e vem do alto alemão antigo elilenti, que se refere ao "período de permanência em uma terra estrangeira, o exílio."

Na década de 1620, caskette, originalmente um termo náutico, referia-se a uma "pequena corda ou espiral trançada" usada para prender uma vela enrolada. Sua origem é incerta, mas pode vir do francês garcette, que significa "uma gaxeta" — literalmente "menina" ou "serva", um diminutivo do francês antigo garce, que se referia a "mulher jovem" ou "menina", mas também tinha conotações pejorativas como "prostituta" ou "concubina" (século 13). Essa palavra é o feminino de garçon (veja garcon). O Dicionário Century observa que no espanhol garcette também significa "uma gaxeta", além de se referir a "cabelo que cai em mechas". O uso mecânico do termo, no sentido de "vedação" — originalmente de cânhamo trançado para selar juntas e pistões metálicos — foi registrado pela primeira vez em 1829.

    Publicidade

    Tendências de " garcon "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "garcon"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of garcon

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade