Publicidade

Significado de goo-goo

amoroso; ingênuo; reformador político ingênuo

Etimologia e História de goo-goo

goo-goo(adj.)

"amorous," 1900, talvez ligado a goggle, já que a referência mais antiga aparece em goo-goo eyes. O uso no contexto político surge na década de 1890 e parece ser uma abreviação de Good Government, nome de um movimento para combater a corrupção municipal em Boston, Nova York, entre outros. Logo, passou a significar "reformador político ingênuo." Goo-goo, imitando a fala de bebê, é de 1863.

Entradas relacionadas

Na década de 1530, a palavra vem do inglês médio gogelen, que significa "rolar (os olhos)". Essa forma foi influenciada pelo inglês médio gogel-eyed, que se referia a alguém com olhos esbugalhados. Além disso, houve uma confusão em uma tradução do latim que a fez também significar "com um olho só" (final do século 14), mas a origem exata ainda é incerta. Alguns sugerem que pode ser um verbo frequentativo de origem celta, comparando com o irlandês e gaélico gog, que significa "um aceno, um movimento sutil", ou o irlandês gogaim, que quer dizer "eu aceno, eu gesticulo". No entanto, há quem acredite que essas palavras tenham vindo do inglês. É possível que a palavra tenha uma origem imitativa, como um som que remete ao ato de gorgolejar. Como sobrenome, aparece em registros a partir de cerca de 1300, como no caso de Robert le Gogel. Relacionadas: Goggled e goggling. Como substantivo, a palavra surgiu na década de 1650, significando "olhar esbugalhado". Antes disso, na década de 1610, era usada para descrever "uma pessoa que gorgoleja".

"uma pessoa que busca ativamente corrigir males sociais de maneira idealista, mas geralmente impraticável ou superficial," década de 1650 (como do-good), no livro "Zootomia, ou Observações sobre os Costumes Atuais dos Ingleses: Anatomizando Brevemente os Vivos pelos Mortos. Com uma Útil Detecção dos Charlatães de Ambos os Sexos," escrito por Richard Whitlock, um médico. Provavelmente usado até mesmo naquela época com um toque de idealismo impraticável. A expressão verbal do good "fazer o bem" já existia no inglês antigo.

O uso pejorativo moderno parece ter começado na esquerda socialista, zombando daqueles que não estavam dispostos a adotar uma postura mais rígida. O Dicionário Oxford de Inglês traz esta citação, da revista The Nation em 1923:

There is nothing the matter with the United States except ... the parlor socialists, up-lifters, and do-goods.
Não há nada de errado com os Estados Unidos, exceto ... os socialistas de salão, os elevadores sociais e os do-gooders.

A forma do-gooder aparece no inglês americano por volta de 1922, presumivelmente porque do-good já não era mais considerado suficientemente substantivo. Uma palavra um pouco mais antiga para isso era goo-goo.

Como substantivo, um termo do críquete, 1903, de origem desconhecida. Como adjetivo, relacionado aos olhos, 1901; veja goo-goo.

    Publicidade

    Tendências de " goo-goo "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "goo-goo"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of goo-goo

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "goo-goo"
    Publicidade