Publicidade

Significado de goose

ganso; ave aquática grande; pessoa tola

Etimologia e História de goose

goose(n.)

"uma grande ave aquática proverbialmente notada, não sei por quê, pela tolice" [Johnson], Inglês Antigo gos "uma ganso," do Proto-Germânico *gans- "ganso" (também fonte do Frísio Antigo gos, Nórdico Antigo gas, Alto Alemão Antigo gans, Alemão Gans "ganso").

Isso é reconstruído a partir do PIE *ghans- (também fonte do Sânscrito hamsah (masc.), hansi (fem.), "ganso, cisne;" Grego khēn; Latim anser; Polonês gęś "ganso;" Lituano žąsis "ganso;" Irlandês Antigo geiss "cisne"), provavelmente imitativo de seu grasnar.

Geese are technically distinguished from swans and from ducks by the combination of feathered lores, reticulate tarsi, stout bill high at the base, and simple hind toe. [Century Dictionary]
Os gansos são tecnicamente distinguidos dos cisnes e dos patos pela combinação de loretes plumosos, tarsos reticulados, bico robusto alto na base, e dedo posterior simples. [Century Dictionary]

Español ganso "ganso" é de uma fonte germânica. A perda do som "n" antes de "s" é normal em Inglês (compare tooth). O plural geese é um exemplo de i-mutation.

O significado "simplório, pessoa boba ou tola" é do início do século 15; expressões proverbiais indicando "não saber mais do que um ganso" são do final do século 14.

A reputação do pássaro pela estupidez não é clássica. Os gansos romanos eram sagrados para Juno e mantidos em alta honra. Em Atenas (assim como em Roma) eram notados pela vigilância, e como um pássaro erótico. Contos contavam sobre vários gansos enamorados de um menino, um médico, um filósofo. Era um termo de carinho no grego posterior (compare duck (n.1) como um termo de carinho elisabetano).

Cozer o ganso (de alguém) é atestado por 1845, de significação desconhecida; tentativas de conectar isso à história sueca e fábulas gregas são pouco convincentes. Goose-egg "zero" é atestado por 1866 no jargão do beisebol, por ser grande e redondo.

O ganso que põe ovos de ouro (século 15) é de Esopo. Em Homero, como no Inglês Médio, tipicamente com o epíteto "cinza" (argos). Thompson ("Glossary of Greek Birds") nota que "Os Gansos na Odisseia são aves domesticadas, ... na Ilíada sempre selvagens."

goose(v.)

"jab in the rear," por volta de 1880, vem de goose (substantivo), possivelmente pela semelhança do polegar levantado com o bico de uma ganso, ou pela ideia de provocar excitação nervosa. Relacionado: Goosed; goosing.

No jargão teatral do século 19, to be goosed significava "ser vaiado" (desde 1818), o que provavelmente explica bird (substantivo 3), o gesto rude.

No entanto, o ganso já tinha uma reputação erótica desde a Grécia Antiga (veja o substantivo). Uma ampla gama de gírias sexuais em inglês historicamente gira em torno de goose e gooseberry; goose and duck era uma gíria rimada para "transar;" Farmer identifica Winchester goose como "uma mulher; daí, por implicação, o favor sexual," e goose como um verbo "ir atrás de mulheres, ser mulherengo, também significando possuir uma mulher."

Ele também usa goose-grease para se referir aos fluidos sexuais femininos, enquanto gooser e goose's neck significavam "o pênis." Gooseberries (eles são peludos) era uma gíria para "testículos," e gooseberry pudding significava "uma mulher."

Entradas relacionadas

"dedo médio levantado em um gesto rude," gíria derivada da expressão dos anos 1860 give the big bird "silvar alguém como um ganso," que foi mantida viva na gíria do vaudeville com o sentido de "saudar alguém com vaias, silvos e gritos" (1922), e transferida para os anos 1960 para o gesto de mão "up yours" (o dedo rígido representando o objeto hipotético a ser inserido) na noção comum de desafio e desprezo.

Na gíria teatral, por volta de 1818,  be goosed significava "ser silvado."

"He was goosed last night, he was goosed the night before last, he was goosed to-day. He has lately got in the way of being always goosed and he can't stand it." [Dickens, "Hard Times"] 
"Ele foi silvado na noite passada, ele foi silvado na noite retrasada, ele foi silvado hoje. Ele recentemente entrou no hábito de ser sempre silvado e não suporta isso." [Dickens, "Hard Times"] 
On Michaelmas-day, 1808, a piece called The Fortune Teller was produced and damned at the shortest notice. Harris said to Dibdin, "My dear fellow, I did not think it would do? but who would have expected it to be goosed? (hissed.) "Why, what could you expect, but goose on Michaelmas-day," said Tom. ["Oxberry's Anecdotes of the Stage, &c. &c.," London: 1827]
No dia de São Miguel, 1808, uma peça chamada The Fortune Teller foi produzida e damned no menor aviso. Harris disse a Dibdin, "Meu caro amigo, eu não pensei que fosse funcionar? mas quem teria esperado que fosse goosed? (silvado.) "Por que, o que você poderia esperar, senão goose no dia de São Miguel," disse Tom. ["Oxberry's Anecdotes of the Stage, &c. &c.," London: 1827]

O gesto em si parece ser muito mais antigo (a seção de anatomia humana de um bestiário latino do século 12 em Cambridge descreve o dedo médio como aquele "por meio do qual a busca pela desonra é indicada").

Aves aquáticas, pertencentes à família Anatidae, o termo em inglês antigo duce (encontrado apenas no genitivo ducan) significa "uma pata", literalmente "uma que mergulha", presumivelmente derivado do inglês antigo *ducan, que significa "mergulhar, mergulhar" (veja duck (v.)). Esse termo substituiu o inglês antigo ened como nome para a ave, que por sua vez vem do proto-indo-europeu *aneti-, a raiz do substantivo "pata" na maioria das línguas indo-europeias.

In the domestic state the females greatly exceed in number, hence duck serves at once as the name of the female and of the race, drake being a specific term of sex. [OED]
No estado doméstico, as fêmeas superam em muito os machos em número, por isso duck serve tanto como nome da fêmea quanto da raça, sendo drake um termo específico para o macho. [OED]

Como termo carinhoso, é atestado desde a década de 1580 (veja ducky). duck-walk, um andar agachado imitando uma pata, surgiu por volta de 1915; duck soup, gíria para "qualquer coisa fácil de fazer", é de 1899. O corte de cabelo Duck's ass é de 1951. Ducks-and-drakes, que se refere a pular pedras planas na água, é da década de 1580; o sentido figurado de "desperdiçar algo de forma imprudente" é de cerca de 1600.

Publicidade

Tendências de " goose "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "goose"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of goose

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "goose"
Publicidade