Publicidade

Significado de grandsire

avô; ancestral; progenitor

Etimologia e História de grandsire

grandsire(n.)

"um avô," final do século XIII, do anglo-francês graunt sire; veja grand- + sire (substantivo). A partir do século XIX, frequentemente usado para se referir a linhagens de animais.

Entradas relacionadas

c. 1200, um título colocado antes de um nome e denotando cavaleirismo, do francês antigo sire "senhor (apelação), sire, meu senhor," do latim vulgar *seior, do latim senior "mais velho, elder" (da raiz PIE *sen- "velho"). Mais tarde, sir (q.v.), uma alteração de sire, foi usado para isso.

Wulcume sire Arður, wilcume lauerd.
[Laʒamon's "Brut," c. 1200]

Ficando sozinho e significando "sua majestade," é atestado desde o início do século 13. O sentido geral de "homem idoso importante" é do meio do século 14; o de "pai, progenitor masculino, antepassado" (como em grandsire) é do meio do século 13, emparelhado com dame. Desde a década de 1520 como "progenitor masculino de um animal quadrúpede," especialmente um animal doméstico, com dam (n.2) para o progenitor feminino.

No início do século XV, a palavra surgiu a partir de grand- + father (substantivo), provavelmente por analogia com o francês grand-père. Ela substituiu grandsire e o inglês antigo ealdefæder. O termo Grandfather clause originalmente (em 1899) se referia a isenções das restrições de votação pós-Reconstrução (alfabetização, imposto sobre propriedade) no sul dos Estados Unidos para homens cujos antepassados tinham direito de voto antes de 1867, permitindo assim que brancos pobres e analfabetos continuassem votando. A expressão Grandfather clock data de 1894, originalmente grandfather's clock (1876), "um nome de comerciante de móveis" [OED] proveniente da canção My Grandfather's Clock, de Henry Clay Work, lançada em 1876 e que fez muito sucesso (e foi muito odiada) no final da década de 1870. Isso indica que esses relógios estavam começando a parecer antiquados; antes, eram conhecidos como tall case clocks ou eight-day clocks.

Um uso especial de grand (adjetivo) em compostos genealógicos, originalmente com o sentido de "uma geração mais velha que," atestado por volta de 1200, em anglo-francês graund dame "avó," também grandsire (final do século XIII), vem desse uso do francês antigo grand-, que talvez seja inspirado no latim avunculus magnus "tio-avô." As formas parcialmente inglesas grandmother, grandfather surgiram no século XV. Outras palavras semelhantes em línguas europeias são formadas com os adjetivos para "velho" ou "melhor" (dinamarquês bedstefar) ou como diminutivos ou nomes carinhosos (grego pappos, galês taid). A formação francesa também serviu de modelo para palavras semelhantes em alemão e holandês. O espanhol abuelo vem do latim avus "avô" (do PIE *awo- "parente masculino adulto que não é o pai;" veja uncle), através do latim vulgar *aviolus, um diminutivo ou substituição adjetival para o substantivo.

A extensão desse sentido para relacionamentos correspondentes de descendência, "uma geração mais nova que" (grandson, granddaughter), começou na época elisabetana. A raiz herdada do PIE, *nepot- "neto" (veja nephew) mudou para "sobrinho; sobrinha" em inglês e outras línguas (espanhol nieto, nieta). O inglês antigo usava suna sunu ("filho do filho"), dohtor sunu ("filha do filho").

    Publicidade

    Tendências de " grandsire "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "grandsire"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of grandsire

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade