Publicidade

Significado de dam

barreira que obstrui o fluxo de água; mãe de um animal quadrúpede

Etimologia e História de dam

dam(n.1)

"barreira em um fluxo de água para obstruir seu fluxo e elevar seu nível," por volta de 1400 (início do século 13 em sobrenomes), provavelmente do nórdico antigo dammr ou do médio holandês dam, ambos do proto-germânico *dammaz (origem também do frísio antigo damm, alemão Damm), cuja origem é desconhecida. Também pode ter vindo em parte ou sido reforçado pelo verbo em inglês antigo fordemman "parar, bloquear."

dam(n.2)

"mãe animal, progenitora fêmea de um quadrúpede," meados do século XV, damme, uma variante de dame "dama, mãe" (veja), que é atestada desde o início do século XIV nesse sentido secundário. As duas formas eram um tanto intercambiáveis no inglês médio, mas os significados divergiram em grafias separadas no século XVI, e qualquer uso de dam para mulheres desde então tem sido desdenhoso.

dam(v.)

"obstruir ou restringir um fluxo por meio de uma represa," por volta de 1400, derivado de dam (n.1). Relacionado: Dammed; damming.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra "dame" significava "mãe" e também era usada para se referir a "uma mulher de alta posição social" ou "superiora de um convento." Era um título respeitoso para mulheres de destaque, vindo do francês antigo dame, que significa "senhora, mestra, esposa." Essa palavra tem raízes no latim tardio domna, que por sua vez vem do latim domina, significando "senhora, dona da casa," e se origina do latim domus, que quer dizer "casa." Essa etimologia remonta à raiz proto-indo-europeia *dem-, que significa "casa, lar."

No início do século XIV, a palavra passou a ser usada para se referir a "uma mulher" de forma geral, especialmente mulheres maduras ou casadas, ou a dona de uma casa. No inglês médio, era comum vê-la em personificações, como em Study (Estudo), Avarice (Avareza), Fortune (Fortuna), Richesse (Riqueza), Nature (Natureza) e Misericordie (Misericórdia). Com o tempo, passou a ser o título legal para a esposa de um cavaleiro ou baronete.

O uso mais informal e abrangente da palavra "dame" para se referir a "mulher," sem considerar classe social ou qualquer outra distinção, surgiu no inglês americano em 1902.

We got sunlight on the sand
We got moonlight on the sea
We got mangoes and bananas
You can pick right off the tree
We got volleyball and ping-pong
And a lot of dandy games!
What ain't we got?
We ain't got dames! 
[Richard Rodgers, "There Is Nothin' Like a Dame," 1949]
Temos luz do sol na areia
Temos luz da lua no mar
Temos mangas e bananas
Você pode colher direto da árvore
Temos vôlei e pingue-pongue
E muitos jogos legais!
O que não temos?
Não temos damas! 
[Richard Rodgers, "There Is Nothin' Like a Dame," 1949]

cidade principal dos Países Baixos; o nome faz referência ao dam (veja dam (n.1)) construído no rio Amstel. Diz-se que o nome do rio vem de elementos germânicos ama "corrente" e stelle "lugar." A presença de dam nos nomes de lugares holandeses (Rotterdam, Edam, etc.) reflete a geografia da Holanda. No slang rítmico, "ram" (por exemplo, para alguém que "se intromete" em uma fila).

Publicidade

Tendências de " dam "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "dam"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dam

Publicidade
Tendências
Publicidade