Publicidade

Significado de groundwater

água subterrânea; água no solo

Etimologia e História de groundwater

groundwater(n.)

também ground-water, "água no solo," 1890, de ground (substantivo) + water (substantivo 1). Atestado desde meados do século XV no sentido de "água no fundo de um rio."

Entradas relacionadas

O inglês antigo grund significava "fundo; base; superfície da terra," além de "abismo, Inferno" e "fundo do mar" (um sentido que se preserva em run aground). Essa palavra vem do proto-germânico *grundu-, que parece ter o significado de "lugar profundo" (origem também das palavras em frísio antigo, saxão antigo, dinamarquês, sueco grund, holandês grond, alto alemão antigo grunt, alemão Grund que significam "solo, chão, fundo;" em nórdico antigo, grunn quer dizer "um lugar raso," grund é "campo, planície," e grunnr significa "fundo"). Não há cognatos conhecidos fora do grupo germânico.

O sentido de "razão, motivo" foi atestado pela primeira vez por volta de 1200. A acepção de "fonte, origem, causa" surgiu por volta de 1400. No contexto elétrico, "conexão com a terra" apareceu em 1870 (na telegrafia). A ideia de "lugar onde se toma posição" é de cerca de 1610; daí vem stand (one's) ground (1707). A expressão run to ground na caça à raposa data de 1779. O termo Ground rule (1890) originalmente se referia a uma regra específica para um determinado campo de jogo (ground ou grounds nesse sentido é atestado desde 1718); por 1953, passou a significar "uma regra básica."

O inglês antigo wæter vem do proto-germânico *watr- (que também deu origem ao antigo saxão watar, antigo frísio wetir, holandês water, alto alemão antigo wazzar, alemão Wasser, nórdico antigo vatn e gótico wato, todos significando "água"). Essa palavra tem raízes na língua proto-indo-europeia (PIE) *wod-or, uma forma derivada da raiz *wed- (1), que significa "água" ou "úmido". Na antiguidade, a água era vista como um dos poucos elementos básicos que compõem tudo ao nosso redor.

A expressão head above water (ter a cabeça acima da água, e assim evitar afogamento) surgiu por volta da década de 1660. No sentido figurado de "fora de dificuldade", ela é registrada a partir de 1742.

O termo water-cure, que se refere a terapias de cura que envolvem água, apareceu em 1842. O water-cannon, usado para controle de multidões, foi nomeado assim por volta de 1964; water-fountain, que significa "bebedouro" ou "fontes de água potável", é de 1946. O water-buffalo, ou búfalo d'água, é atestado em 1894. Já o Water polo, o esporte aquático, é mencionado a partir de 1884; water torture, ou tortura aquática, é documentado desde 1928.

Waters, usado para se referir a "mares de uma região específica", especialmente no contexto de "reivindicações marítimas de uma nação", surgiu na década de 1650.

Os linguistas acreditam que a língua proto-indo-europeia tinha duas palavras raízes para água: *ap- e *wed-. A primeira, preservada no sânscrito como apah, além de aparecer em Punjab e julep, era "animada", referindo-se à água como uma força viva; a segunda via a água como uma substância inanimada. O mesmo provavelmente se aplicava ao conceito de fire (fogo).

    Publicidade

    Tendências de " groundwater "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "groundwater"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of groundwater

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "groundwater"
    Publicidade