Publicidade

Significado de ground

solo; terreno; fundação

Etimologia e História de ground

ground(n.)

O inglês antigo grund significava "fundo; base; superfície da terra," além de "abismo, Inferno" e "fundo do mar" (um sentido que se preserva em run aground). Essa palavra vem do proto-germânico *grundu-, que parece ter o significado de "lugar profundo" (origem também das palavras em frísio antigo, saxão antigo, dinamarquês, sueco grund, holandês grond, alto alemão antigo grunt, alemão Grund que significam "solo, chão, fundo;" em nórdico antigo, grunn quer dizer "um lugar raso," grund é "campo, planície," e grunnr significa "fundo"). Não há cognatos conhecidos fora do grupo germânico.

O sentido de "razão, motivo" foi atestado pela primeira vez por volta de 1200. A acepção de "fonte, origem, causa" surgiu por volta de 1400. No contexto elétrico, "conexão com a terra" apareceu em 1870 (na telegrafia). A ideia de "lugar onde se toma posição" é de cerca de 1610; daí vem stand (one's) ground (1707). A expressão run to ground na caça à raposa data de 1779. O termo Ground rule (1890) originalmente se referia a uma regra específica para um determinado campo de jogo (ground ou grounds nesse sentido é atestado desde 1718); por 1953, passou a significar "uma regra básica."

ground(v.)

No meio do século XIII, o verbo significava "colocar no chão, derrubar." No final do século XIV, passou a significar "fundar" algo, e também, de forma figurada, "basear" (um argumento, sermão, etc.), vindo de ground (substantivo). A ideia de "instruir profundamente nos fundamentos" surgiu no final do século XIV. Em relação a navios, o uso "encalhar" apareceu em meados do século XV (intransitivo), com o sentido transitivo surgindo na década de 1650. Para armas, o termo é de 1711. No contexto elétrico, a acepção é de 1881. A expressão "negar privilégios" surgiu na década de 1940, inicialmente como uma punição aplicada a pilotos (nesse sentido, é atestada desde 1930). No inglês antigo, para a ideia de "estabelecer firmemente," existiam termos como grundweallian e grundstaðelian; além disso, havia gryndan "descer" e gegryndan "fundar."

ground(adj.)

"reduzido a finos partículas por moagem," 1765, adjetivo no particípio passado de grind (v.).

Entradas relacionadas

No inglês antigo, grindan significava "esfregar juntos, triturar em pó, ralar, raspar," enquanto forgrindan era "destruir por meio da trituração" (um verbo forte da classe III; no passado, grand, e no particípio passado, grunden). Essa palavra vem do proto-germânico *grindanan, que também é a origem do holandês grenden. Ela está relacionada a ground (verbo), que provém da raiz indo-europeia *ghrendh-, que significa "moer" (a mesma raiz que deu origem ao latim frendere, que significa "ranger os dentes," ao grego khondros, que quer dizer "milho, grão," e ao lituano grendu, gręsti, que significa "raspar, arranhar"). O sentido de "tornar liso ou afiado por atrito" surgiu por volta de 1300. A maioria das outras línguas germânicas usa um verbo que é cognato do latim molere (compare com o holandês malen, o nórdico antigo mala e o alemão mahlen).

Final do século XIII, significando "no chão," derivado de a- que significa "em" (veja a- (1)) + ground (substantivo). No contexto de navios e barcos, passou a significar "encalhado" por volta de 1500.

Publicidade

Tendências de " ground "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "ground"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of ground

Publicidade
Tendências
Publicidade