Publicidade

Significado de hay fever

alergia ao pólen; rinite alérgica; febre do feno

Etimologia e História de hay fever

hay fever(n.)

também hay-fever, 1825, de hay + fever. Também chamado de summer catarrh (1828); não era muito mencionado antes da década de 1820, quando às vezes era ridicularizado como uma "moda" entre as doenças.

People are apt to sneeze, in hot weather for example; and people do not die of sneezing now-a-days, as they did in days that no one knows any thing about. We cannot give six draughts a-day, at one and nine pence each, for sneezing: call it the hay-fever. What a wonderful man! what a clever man! he understands the hay-fever: call him in! Thus is the hay-fever among the last in the list of fashionables. ["On Fashions in Physic," London Magazine, October 1825]
As pessoas costumam espirrar, em dias quentes, por exemplo; e hoje em dia ninguém morre de espirros como acontecia em tempos que ninguém conhece. Não podemos prescrever seis doses por dia, a uma e nove pence cada, só para espirros: chamemos de hay-fever. Que homem incrível! Que homem inteligente! Ele entende o hay-fever: chamem-no! Assim, o hay-fever se torna um dos últimos a entrar na lista das doenças da moda. ["Sobre as Modas na Medicina," London Magazine, outubro de 1825]

Entradas relacionadas

Mais cedo, também feaver, no final do inglês antigo fefor, fefer, que significa "febre, temperatura do corpo mais alta que o normal." Essa palavra vem do latim febris, que também significa "febre," e está relacionada a fovere, que quer dizer "aquecer, esquentar." Acredita-se que essa última palavra tenha origem na raiz proto-indo-europeia *dhegh-, que significa "queimar." Essa mesma raiz é a fonte de palavras como o gótico dags e o inglês antigo dæg, que significam "dia," originalmente referindo-se a "o calor do dia." Em grego, temos tephra, que significa "cinzas," em lituano dāgas significa "calor," e no antigo prussiano dagis quer dizer "verão." Em médio irlandês, a palavra daig significa "fogo." No entanto, alguns estudiosos sugerem que a palavra pode ter se formado a partir de uma duplicação de uma raiz que aparece no sânscrito como *bhur-, que significa "estar inquieto."

A palavra latina foi adotada na maioria das línguas germânicas, como no alemão Fieber, no sueco feber e no dinamarquês feber, mas não no holandês. A grafia inglesa foi influenciada pelo francês antigo fievre.

Outra palavra antiga para "febre" em inglês era hrið ou hriðing, que é cognata do alto alemão antigo hritto, do irlandês crith, do galês cryd e do lituano skriečiù, skriesti. O latim febris também era traduzido como bryneadl. O sentido ampliado de "excitação nervosa intensa" surgiu na década de 1580. A palavra também era usada como verbo no inglês antigo, feferian.

"grama cortada," do inglês antigo heg (angliano), hieg, hig (saxão ocidental) "grama cortada ou ceifada para ração," vindo do proto-germânico *haujam, que significa literalmente "aquilo que é cortado," ou "aquilo que pode ser ceifado" (do proto-indo-europeu *kau- "cortar, golpear;" também a origem do inglês antigo heawan "cortar;" veja hew).

Os cognatos germânicos incluem o nórdico antigo hey, o frísio antigo ha, o holandês médio hoy, o alemão Heu, e o gótico hawi "feno."

A expressão gíria hit the hay (antes de 1880) originalmente significava "dormir em um celeiro;" hay no sentido figurado de "cama" é de 1903; roll in the hay (substantivo) é de 1941.

    Publicidade

    Tendências de " hay fever "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "hay fever"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of hay fever

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "hay fever"
    Publicidade