Publicidade

Significado de hereof

disto; a respeito disso

Etimologia e História de hereof

hereof(adv.)

"disso, a respeito disso," no final do inglês antigo; veja here + of (prep.). Compare com o dinamarquês hereaf, o sueco häraf.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, her significava "neste lugar, onde alguém se coloca; neste momento, em direção a este lugar." Sua origem remonta ao proto-germânico, a partir da raiz pronominal *hi- (que vem do proto-indo-europeu *ki-, que significa "este"; veja também he), combinada com o sufixo adverbial -r. É cognato do antigo saxão her, do nórdico antigo, gótico her, sueco här, do médio holandês, holandês hier, do alto alemão antigo hiar e do alemão moderno hier.

Usado como resposta a um chamado, no inglês antigo. A expressão Right here, que significa "neste exato lugar," surgiu por volta de 1200. Já Here and there, que quer dizer "em vários lugares," é datada de aproximadamente 1300. A frase exata here today and gone tomorrow apareceu na década de 1680 nos escritos de Aphra Behn (a forma here to-day, a-wey to-morn é do final do século XIV). O brinde Here's to _____ data da década de 1590 e provavelmente é uma abreviação de here's health to _____. A ênfase em this here (como advérbio) é registrada a partir de meados do século XV, enquanto o uso coloquial de this here como adjetivo aparece em 1762. A expressão neither here nor there, que significa "sem importância," é atestada a partir da década de 1580. Já Here we go again, usada para expressar um revirar de olhos verbal, é documentada a partir de 1950.

Como substantivo, passou a significar "este lugar, o presente" por volta de 1600. A expressão here-and-now, que se refere à "vida presente," surgiu em 1829.

Antigo Inglês of, forma não acentuada de æf (prep., adv.) "longe, afastado de," do Proto-Germânico *af (também fonte do Nórdico Antigo af, do Frísio Antigo af, of "de," do Holandês af "fora, para baixo," do Alemão ab "fora, de, para baixo"), da raiz PIE *apo- "fora, longe." Compare com off (prep.).

O sentido primário no Antigo Inglês ainda era "longe," mas mudou no Médio Inglês com o uso da palavra para traduzir o Latim de, ex, e especialmente o Francês Antigo de, que tinha se tornado o substituto para o caso genitivo. "Of compartilha com outra palavra da mesma extensão, as, a glória maligna de ser cúmplice de mais crimes contra a gramática do que qualquer outra." [Fowler]

Também por volta de 1837, of na impressão poderia ser uma representação não padrão ou dialetal de have como pronunciado em posições não acentuadas (could of, must of, etc.)

    Publicidade

    Tendências de " hereof "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "hereof"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of hereof

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade