Publicidade

Significado de hold-up

interrupção; atraso; assalto

Etimologia e História de hold-up

hold-up(n.)

também holdup, 1837, "uma parada ou interrupção," vindo da expressão verbal (veja hold (v.) + up (adv.)).

A expressão verbal aparece no final do século XII como "levantar" (a mão de alguém); no final do século XIII como "manter ereto; apoiar, sustentar;" na década de 1580 como "suportar, resistir;" na década de 1590 (intransitivo) como "parar, cessar, abster-se;" e em 1860 como "ficar acordado, não cair."

O significado "parar à força e roubar" é atestado desde 1887, originado do comando do ladrão para levantar as mãos. O substantivo nesse sentido já existia em 1851.

Entradas relacionadas

No inglês médio, a forma holden era usada, e anteriormente halden. Essa palavra vem do inglês antigo haldan (na variante angliana) e healdan (na variante do oeste da Saxônia). O significado original era "conter; segurar; reter (líquido, etc.); observar, cumprir (uma tradição, por exemplo); ter como seu; manter em mente (ideias, opiniões, etc.); possuir, controlar, governar; deter, prender; cuidar, zelar, vigiar; continuar existindo ou em ação; impedir que alguém aja". Era um verbo forte da classe VII (o passado era heold e o particípio passado healden). Sua origem remonta ao proto-germânico *haldanan, que também deu origem ao antigo saxão haldan, ao antigo frísio halda, ao antigo nórdico halda, ao holandês houden, ao alemão halten (todos significando "segurar") e ao gótico haldan ("cuidar").

Com base no sentido encontrado no gótico (que também aparece como um significado secundário no inglês antigo), acredita-se que o verbo originalmente significasse "manter, cuidar, vigiar" (como no caso de gado pastando), e só depois passou a significar "ter". Esse sentido ancestral ainda é visível na palavra behold. O particípio passado original holden foi substituído por held a partir do século 16, mas sobreviveu em alguns jargões jurídicos e na expressão beholden.

O uso moderno da palavra no sentido de "prender, manter sob custódia" surgiu em 1903. A expressão Hold back em sentidos figurados começou a ser usada na década de 1530 (transitiva) e na década de 1570 (intransitiva). A expressão hold off apareceu no início do século 15 (transitiva) e por volta de 1600 (intransitiva). Já Hold on foi registrada no início do século 13 com o significado de "manter o rumo" e em 1830 passou a significar "manter a firmeza em algo", sendo usada como uma ordem para esperar ou parar a partir de 1846.

A expressão hold (one's) tongue, que significa "ficar em silêncio", é datada de cerca de 1300. A expressão hold (one's) own surgiu no início do século 14. A ideia de hold (someone's) hand no sentido figurado de "dar apoio moral" é de 1935. Já a expressão hold (one's) horses, que significa "ter paciência", é de 1842 e é típica do inglês americano; a imagem aqui é a de segurar firmemente as rédeas. A expressão have and to hold é uma aliteração que existe pelo menos desde cerca de 1200, originalmente usada em contextos matrimoniais, mas também aplicada a bens imóveis. Por fim, a expressão hold water no sentido figurado de "ser sólido ou consistente" é datada da década de 1620.

também stickup, 1857, "um colarinho alto," vindo da expressão verbal stick up "levantar-se, ficar ereto" (início do século XV, originalmente referindo-se ao cabelo), de stick (verbo) + up (advérbio).

A expressão verbal no sentido de "saquear, emboscar, roubar alguém à mão armada" é de 1846, daí o substantivo nesse sentido (1887). A expressão stick up for "defender ou apoiar uma causa" é atestada desde 1823.

Publicidade

Tendências de " hold-up "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "hold-up"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of hold-up

Publicidade
Tendências
Publicidade