Publicidade

Significado de holler

gritar; chamar; cantar de forma característica

Etimologia e História de holler

holler(v.)

Na década de 1690, no inglês americano, surgiu uma variante de hollo (década de 1540) que significa "gritar," especialmente "chamar os cães durante a caça." Essa expressão está relacionada a hello. Um exemplo semelhante é o uso coloquial de yeller para yellow, entre outros. Palavras relacionadas incluem Hollered e hollering.

holler(n.)

1896, derivado de holler (verbo); anteriormente hollar (1825). Como um estilo de canto (originalmente do sul dos Estados Unidos), atestado em 1936.

Entradas relacionadas

saudação entre pessoas que se encontram, 1848, as primeiras referências são à fronteira ocidental dos EUA (onde hello, the house era dito ser a saudação habitual ao se aproximar de uma habitação).

É uma alteração de hallo, uma alteração de holla, hollo, um grito para atrair atenção, que parece remontar pelo menos ao final do século 14 (compare o verbo em inglês médio halouen "gritar na caça," hallouing). OED cita o alto alemão antigo hala, hola, imperativo enfático de halon, holon "buscar," "usado especialmente ao chamar um barqueiro." Fowler, um inglês, na década de 1920 listou variantes halloo, hallo, halloa, halloo, hello, hillo, hilloa, holla, holler, hollo, holloa, hollow, hullo, e escreve, "A multiplicidade de formas é desconcertante ...."

Seu surgimento como uma saudação popular (década de 1880) coincide com a disseminação do telefone, onde venceu como a palavra dita ao atender, em vez da sugestão de Alexander Graham Bell, ahoy. Operadoras de centrais telefônicas eram conhecidas como hello-girls (1889).

Hello, formerly an Americanism, is now nearly as common as hullo in Britain ( Say who you are; do not just say 'hello' is the warning given in our telephone directories) and the Englishman cannot be expected to give up the right to say hello if he likes it better than his native hullo. [H.W. Fowler, "A Dictionary of Modern English Usage," 1926]
Hello, anteriormente um americanismo, agora é quase tão comum quanto hullo na Grã-Bretanha ( Say who you are; do not just say 'hello' é o aviso dado em nossos diretórios telefônicos) e o inglês não pode ser esperado para renunciar ao direito de dizer hello se ele preferir isso ao seu nativo hullo. [H.W. Fowler, "A Dictionary of Modern English Usage," 1926]

Na década de 1580, era usado como uma forma de chamar a atenção, fazendo parte do mesmo grupo de palavras como hello e hallo. Desde a década de 1520, também era usado como um comando para "parar, cessar," vindo do francês holà (século 15), que o "Century Dictionary" analisa como ho! + la, significando "aí." Como uma forma de gíria urbana derivada de holler (verbo) que significa "cumprimentar, chamar a atenção," estava em uso desde 2003.

    Publicidade

    Tendências de " holler "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "holler"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of holler

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade