Publicidade

Significado de improbable

improvável; pouco provável; que não é provável

Etimologia e História de improbable

improbable(adj.)

Na década de 1590, surgiu a forma assimilada de in- (1), que significa "não, oposto de", combinada com probable. Outra possibilidade é que tenha vindo do latim improbabilis. Está relacionado a Improbably.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra "provável" passou a significar "provável, razoável, plausível, tendo mais evidências a favor do que contra". Essa origem vem do francês antigo probable, que significa "provável, demonstrável", e remonta ao latim probabilis, que se traduz como "digno de aprovação, agradável, aceitável; provável, que pode ser assumido como crível". Essa palavra latina deriva de probare, que significa "tentar, testar" (veja prove). No contexto jurídico, o termo probable cause, que se refere a "causa ou fundamento razoável", começou a ser utilizado na década de 1670.

Probable cause (used with reference to criminal prosecutions), such a state of facts and circumstances as would lead a man of ordinary caution and prudence, acting conscientiously, impartially, reasonably, and without prejudice, upon the facts within his knowledge, to believe that the person accused is guilty. [Century Dictionary]
Probable cause (usado em referência a processos criminais) é um conjunto de fatos e circunstâncias que levaria uma pessoa de cautela e prudência normais, agindo de forma consciente, imparcial e razoável, sem preconceitos, a acreditar que o acusado é culpado, com base nas informações que possui. [Century Dictionary]

Relacionado: Probableness.

Na década de 1590, a palavra se referia ao "fato ou qualidade de ser improvável"; veja improbable + -ity. O significado de "um exemplo de algo improvável" surgiu na década de 1610.

O elemento formador de palavras que significa "não, oposto de, sem" (também im-, il-, ir- pela assimilação de -n- com a consoante seguinte, uma tendência que começou no latim tardio), vem do latim in- "não," e é cognato com o grego an-, o inglês antigo un-, todos da raiz proto-indo-europeia *ne- "não."

No francês antigo e no inglês médio, muitas vezes aparecia como en-, mas a maioria dessas formas não sobreviveu no inglês moderno, e as poucas que restaram (enemy, por exemplo) já não são mais percebidas como negativas. A regra geral no inglês tem sido usar in- com elementos claramente latinos e un- com os nativos ou nativizados.

    Publicidade

    Tendências de " improbable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "improbable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of improbable

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade