Publicidade

Significado de interminable

interminável; sem fim; incessante

Etimologia e História de interminable

interminable(adj.)

No final do século XIV, a palavra veio do francês antigo interminable (século XIV) ou diretamente do latim tardio interminabilis, que significa "sem fim". Ela é formada pelo prefixo in-, que indica negação (veja in- (1)), e terminabilis, que vem de terminare, ou seja, "limitar, estabelecer limites, acabar" (consulte terminus (adj.)). Uma forma relacionada é Interminably.

Entradas relacionadas

"meta, fim, ponto final," 1610s, do latim terminus (plural termini) "um fim, um limite, linha de demarcação." Isso é reconstruído a partir do proto-indo-europeu *ter-men- "estaca, poste," da raiz *ter-, base de palavras que significam "estaca, poste; limite, marcador, objetivo" (também fonte do sânscrito tarati "ultrapassa, atravessa," tarantah "mar;" hitita tarma- "estaca, prego," tarmaizzi "ele limita;" grego terma "limite, ponto final, término," termon "fronteira;" gótico þairh, inglês antigo þurh "através;" inglês antigo þyrel "buraco;" nórdico antigo þrömr "borda, lasca, farpa").

"O substantivo hitita e o uso em latim sugerem que a palavra proto-indo-europeia denotava um objeto concreto que passou a se referir a uma pedra de limite." [de Vaan]

Na Roma antiga, Terminus era o nome da divindade que presidia os limites e marcos, frequentemente representado em meio-estátuas ou bustos, e o foco do importante festival romano Terminalia (realizado em 23 de fevereiro, o fim do antigo ano romano). O significado "cada extremidade de uma linha de transporte," originalmente de uma ferrovia, é de 1836.

O elemento formador de palavras que significa "não, oposto de, sem" (também im-, il-, ir- pela assimilação de -n- com a consoante seguinte, uma tendência que começou no latim tardio), vem do latim in- "não," e é cognato com o grego an-, o inglês antigo un-, todos da raiz proto-indo-europeia *ne- "não."

No francês antigo e no inglês médio, muitas vezes aparecia como en-, mas a maioria dessas formas não sobreviveu no inglês moderno, e as poucas que restaram (enemy, por exemplo) já não são mais percebidas como negativas. A regra geral no inglês tem sido usar in- com elementos claramente latinos e un- com os nativos ou nativizados.

    Publicidade

    Tendências de " interminable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "interminable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of interminable

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade