Publicidade

Significado de lavender

planta aromática da família das mentas; cor lilás; perfume ou essência de lavanda

Etimologia e História de lavender

lavender(n.)

"planta aromática da família da menta," por volta de 1300, do anglo-francês lavendre, francês antigo lavendre "a planta de lavanda," do latim medieval lavendula "lavanda" (século 10), talvez do latim lividus "azulado, lívido" (veja livid). Se for esse o caso, provavelmente estava associado ao francês lavande, italiano lavanda "uma lavagem" (do latim lavare "lavar;" da raiz proto-indo-europeia *leue- "lavar") porque era usado para perfumar tecidos lavados e como perfume de banho.

O adjetivo que significa "de uma cor roxa pálida, da cor das flores de lavanda" é de 1840; como substantivo no sentido de cor é de 1882. Uma palavra idêntica em inglês médio significava "lavadeira, mulher que lava;" também, aparentemente, "prostituta, meretriz; seguidora de acampamento" e é atestada como sobrenome desde o início do século 13.

Entradas relacionadas

No início do século XV, a palavra era usada para descrever algo "da cor azulada semelhante ao chumbo". Ela vem do francês antigo livide (século XIII) e do latim lividus, que significa "da cor azulada, negro e azul". Figurativamente, também podia significar "invejoso, rancoroso, malicioso", derivando de livere, que quer dizer "tornar-se azul", uma forma anterior *slivere, que se origina da raiz proto-indo-europeia *sliwo-. Essa raiz é uma forma sufixada da raiz *sleiə-, que também significa "azulado". Essa mesma raiz deu origem a palavras em outras línguas, como o eslavo antigo e o russo sliva (que significa "ameixa"), o lituano slyvas (também "ameixa"), o irlandês antigo li, e o galês lliw ("cor, esplendor"). No inglês antigo, a palavra era sla, que se referia à "ameixa-preta".

De alguma forma, a palavra acabou sendo associada a "pálido, sem cor". O sentido de "furiosamente bravo" surgiu em 1912, provavelmente da ideia de alguém "ficar lividamente furioso". Essa pode ser a chave para a mudança de significado. A raiva pode deixar algumas pessoas com o rosto vermelho-escuro; a expressão purple with rage (algo como "roxo de raiva") não é incomum em romances antigos. Por exemplo, em uma cena poderia estar escrito: "— Meu dinheiro! Seu pirata! Ou eu te estrangulo! — E ele avançou sobre ele, roxo de raiva, estendendo seu longo braço ameaçador, com os dedos marrons se movendo no ar." Por outro lado, a raiva também pode deixar outras pessoas pálidas, uma imagem que também aparece em romances antigos, como neste trecho: "Nesse momento, a porta se abriu e, pálida de raiva, com os olhos faiscando, Lady Audley se apresentou diante deles."

*leuə-, raiz proto-indo-europeia que significa "lavar."

Ela pode formar todo ou parte de: ablution; alluvium; deluge; dilute; elution; lather; latrine; launder; lautitious; lavage; lavation; lavatory; lave; lavish; lotion; lye.

Também pode ser a origem de: grego louein "lavar, banhar-se;" latim lavare "lavar," luere "lavar;" antigo irlandês loathar "bacia," bretão laouer "tanque;" inglês antigo leaþor "espuma," læg "cinzas."

    Publicidade

    Tendências de " lavender "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "lavender"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of lavender

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "lavender"
    Publicidade