Publicidade

Significado de main line

linha principal; área residencial de prestígio

Etimologia e História de main line

main line(n.)

"linha principal de uma ferrovia," 1841, de main (adj.) + line (n.). O significado de "área residencial abastada" surge em 1917, originalmente (com letras maiúsculas) referindo-se àquela região a oeste da Filadélfia, da "main line" da Pennsylvania Railroad, que adicionou paradas locais a uma sequência de cidades esquecidas a oeste da cidade no final do século XIX, ajudando a transformá-las em subúrbios elegantes.

The Main Line, Philadelphia's most famous suburban district, was deliberately conceived in the 1870's and 1880's by the [Pennsylvania] Railroad, which built high-toned housing developments, ran hotels, more or less forced its executives to plunk their estates out there, and created a whole series of somewhat spurious Welsh towns along the railroad tracks. ... Now everybody assumes these all date from 1682, like the Robertses; but as Chestnut Hill people like to say, "nobody but Welsh peasants lived on the Main Line till the Railroad built it up." [Nathaniel Burt, "The Perennial Philadelphians," 1963]
A Main Line, o distrito suburbano mais famoso da Filadélfia, foi deliberadamente concebida nas décadas de 1870 e 1880 pela [Pennsylvania] Railroad, que construiu empreendimentos habitacionais de alto padrão, administrou hotéis, mais ou menos forçou seus executivos a estabelecerem suas propriedades por lá e criou toda uma série de cidades galesas um tanto espúrias ao longo dos trilhos da ferrovia. ... Agora, todo mundo assume que todas elas datam de 1682, como os Robertses; mas como os moradores de Chestnut Hill gostam de dizer, "ninguém além de camponeses galeses viveu na Main Line até que a Ferrovia a desenvolvesse." [Nathaniel Burt, "The Perennial Philadelphians," 1963]

As paradas das estações originais eram, na ordem de saída da cidade, Overbrook, Merion, Narberth, Wynnewood, Ardmore, Haverford, Bryn Mawr, Paoli. A linha de trem para os passageiros que a utilizavam era, coloquialmente, "o local de Paoli."

Entradas relacionadas

A fusão no inglês médio do antigo inglês line "cabo, corda; série, fila, linha de letras; regra, direção" e do francês antigo ligne "diretriz, corda, fio; linhagem, descendência" (século 12), ambas derivadas do latim linea "fio de linho, corda, prumo," que também significa "uma marca, limite, meta; linha de descendência," abreviação de linea restis "corda de linho," e expressões semelhantes, originadas do feminino de lineus (adjetivo) "de linho," que vem de linum "linho" (veja linen).

O primeiro significado registrado em inglês médio foi "corda usada por construtores para medir;" essa definição se expandiu no final do século 14 para "uma marca semelhante a um fio" (proveniente do sentido "corda usada por construtores para nivelar objetos," meados do século 14), e também passou a significar "trilha, curso, direção." O sentido de "limite, fronteira" (de um condado, etc.) surgiu na década de 1590. A definição matemática de "comprimento sem largura" é da década de 1550. A partir da década de 1530, passou a designar "uma marca no rosto ou na palma da mão." Na década de 1580, foi usada para se referir "ao equador."

O significado "coisas ou pessoas dispostas em linha reta" é da década de 1550. Atualmente, é considerado inglês americano, enquanto o inglês britânico utiliza queue (substantivo), mas essa acepção aparece primeiro em escritores ingleses. A expressão "série cronológica contínua de pessoas" (a line of kings, etc.) é do final do século 14.

A definição de "ocupação, ramo de atividade" é da década de 1630, e segundo o Dicionário Oxford de Inglês (OED), provavelmente surgiu de uma interpretação equivocada da tradução da Versão King James de II Coríntios x.16, "E não nos gloriamos na linha de outrem, pronta para a nossa mão," onde line traduz o grego kanon, que provavelmente significava "limite, fronteira;" a expressão "na linha de outro" seria uma explicação adicional.

No comércio, o significado "classe de produtos disponíveis" é de 1930, assim chamada porque se referia a mercadorias recebidas pelo comerciante em uma line no sentido específico de "pedido feito a um agente" para bens específicos (1834). A acepção relacionada a subscrição de seguros é de 1899. Line of credit (linha de crédito) é de 1958.

O sentido de "série de meios de transporte públicos" (carros, mais tarde navios) é de 1786; a definição de "parte contínua de uma ferrovia" é de 1825. O significado de "fio telegráfico entre estações" é de 1847 (mais tarde "fio telefônico"). A expressão "corda com ganchos usados na pesca" é de cerca de 1300. A acepção de "política ou conjunto de políticas de uma facção política" é de 1892, inglês americano, originada da ideia de uma procissão de seguidores; esse é o sentido na expressão política party line, que, com o tempo, degenerou para o jargão line, significando "discurso superficial e convincente destinado a enganar."

No exército britânico, the Line (1802) refere-se às tropas regulares, numeradas, em contraste com guardas, auxiliares, milícias, etc. Na Marinha (1704), designa a linha de batalha (sentido presente em ship of the line, atestado desde 1706).

O holandês lijn, o alto alemão antigo lina, o alemão Leine, e o nórdico antigo lina "corda, fio" também têm origem no latim. O espanhol e o italiano usam a palavra na forma erudita linea. Nas medições continentais, refere-se a uma subdivisão de uma polegada (um décimo ou um duodécimo na Inglaterra), atestada em inglês desde a década de 1660, mas nunca comum. Veja também lines.

A expressão get a line on (obter informações sobre) é de 1903. Lay it on the line (colocar as cartas na mesa) é de 1929, inicialmente significando "pagar dinheiro;" em 1954 passou a significar "falar claramente." End of the line (fim da linha), no sentido de "até onde se pode ir," é de 1948. A expressão line of work (área de atuação), significando "atividade, interesse," é de 1957, anterior a line of country (1861). Line-drawing (desenho de linhas) é de 1891. Um line-storm (tempestade de linha) (1850) é um tipo de fenômeno que se acredita ocorrer nos dez dias ou duas semanas em torno dos momentos em que o sol cruza o equador.

No início do século XIII, a palavra era usada para descrever algo "notavelmente grande, volumoso ou forte" (um sentido que agora está obsoleto). Ela vem do inglês antigo mægen-, que significa "poder, força, vigor," e era utilizada em compostos, como mægensibb ("grande amor") e mægenbyrðen ("carga pesada"). Para mais detalhes, veja main (substantivo). É provável que essa palavra também tenha sido influenciada pelo nórdico antigo megenn (adjetivo), que significa "forte, poderoso, valente."

O sentido de "chefe, principal, primário" surgiu por volta de 1400. Já o de "principal ou chefe em tamanho ou extensão" apareceu na década de 1590. A expressão Main chance, que significa "oportunidade de enriquecer," é datada da década de 1570 e vem do jogo de azar conhecido como hazard. Main course, referindo-se ao prato principal de uma refeição, foi atestada a partir de 1829. Por fim, Main man, que significa "amigo masculino favorito; herói," surgiu em 1967 no vernáculo afro-americano.

também main-line, "injetar (drogas) intravenosamente," 1934, derivado de main line no jargão do inglês americano com o sentido de "veia principal na qual as drogas podem ser injetadas" (1933).

    Publicidade

    Tendências de " main line "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "main line"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of main line

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "main line"
    Publicidade