Publicidade

Significado de mediocritize

tornar medíocre; fazer algo ser comum; nivelar por baixo

Etimologia e História de mediocritize

mediocritize(v.)

"tornar medíocre," 1854 (implicado em mediocritizing); veja mediocrity + -ize. Relacionado: Mediocritized.

Entradas relacionadas

Por volta de 1400, a palavra mediocrite surgiu, significando "moderação; estado ou quantidade intermediária." Ela vem do latim mediocritatem (no nominativo mediocritas), que se refere a "um estado médio, condição mediana, meio-termo." A raiz da palavra, mediocris, descreve algo de altura ou condição mediana, ou seja, algo moderado e ordinário. Figurativamente, passou a significar "medíocre, comum, inferior," e sua origem literal remete à ideia de "metade do caminho até o topo de uma montanha" (veja mediocre). Inicialmente, a palavra tinha uma conotação neutra. No entanto, a partir do final do século XVI, começou a ganhar um sentido mais pejorativo, referindo-se à "qualidade de ser moderado ou mediano em habilidade, realização, etc." Na década de 1690, passou a designar "uma pessoa de habilidades ou conquistas medianas." Antes que essa conotação negativa se estabelecesse, um dos nomes para o Caminho do Meio era golden mediocrity, ou "mediocridade dourada."

"ato ou processo de tornar algo medíocre," usado em 1917 (Will Durant), substantivo que indica estado ou ação derivado de mediocritize.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " mediocritize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "mediocritize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of mediocritize

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade