Publicidade

Significado de neck-verse

texto impresso em latim; teste de leitura para condenados; benefício do clero

Etimologia e História de neck-verse

neck-verse(n.)

Algum texto impresso em latim (geralmente o Salmo 51.1) "estabelecido pelo ordinário de uma prisão antes de um criminoso que alegava o benefício do clero, para testar sua capacidade de leitura. Se o ordinário ou seu assistente dissesse legit ut clericus (ele lê como um clérigo ou erudito), o criminoso tinha a mão queimada e era libertado, assim salvando seu pescoço" [Century Dictionary]. Veja neck (n.) + verse (n.).

Entradas relacionadas

"a parte do corpo de um animal que fica entre a cabeça e o tronco, conectando essas partes," inglês médio nekke, do inglês antigo hnecca "pescoço, nuca, parte de trás do pescoço" (uma palavra bastante rara) do proto-germânico *hnekk- "nuca" (também presente no frísio antigo hnekka, no holandês médio necke, no holandês nek, no nórdico antigo hnakkr, no alto alemão antigo hnach, no alemão Nacken "pescoço"), sem cognatos certos fora do germânico, embora as fontes de Klein sugiram uma raiz proto-indo-europeia *knok- "ponto alto, crista" (origem do irlandês antigo cnocc, galês cnwch, bretão antigo cnoch "colina").

As palavras mais comuns em inglês antigo eram hals (a palavra germânica geral, cognata com gótico, nórdico antigo, dinamarquês, sueco, holandês, alemão hals), do proto-germânico *halsaz, que talvez seja cognata com o latim collum (veja collar (n.)); e sweora, swira "pescoço, nuca," provavelmente também de uma raiz proto-indo-europeia que significa "coluna" (cognata com o inglês antigo swer "coluna," sânscrito svaru- "poste").

Como os bois e outros animais de carga eram atrelados pelo pescoço, essa parte do corpo se tornou um símbolo de fardos, submissão ou subjugação, e também de resistência ou teimosia (compare com stiff-necked). Figurativamente, "vida" (final do século XV) surgiu da quebra ou severidade do pescoço em execuções legais. O significado "parte estreita no topo de uma garrafa" é do final do século XIV; "parte de uma roupa que cobre o pescoço" é da década de 1520. O sentido "parte longa e estreita de um instrumento musical de cordas" é da década de 1610.

A acepção de "ístmo, faixa longa e estreita de terra que conecta duas maiores" é da década de 1550. A expressão neck of the woods (inglês americano) é atestada desde 1780 no sentido de "faixa estreita de floresta;" em 1839 com o significado de "assentamento em uma região arborizada." A expressão stick (one's) neck out "arriscar-se" é registrada em 1919, inglês americano. Cavalos correndo neck and neck "em um ritmo igual" é atestada desde 1799; win by a neck é de 1823. A expressão up to the neck "ter muito de" inicialmente (meados do século XIX) sugeria "estar cheio," mas desde cerca de 1900 passou a implicar "estar profundamente envolvido."

final do inglês antigo (substituindo o inglês antigo fers, um empréstimo inicial do alto alemão ocidental diretamente do latim), "linha ou seção de um salmo ou cântico," mais tarde "linha de poesia, linha métrica" (final do século 14), do anglo-francês e francês antigo vers "linha de verso; rima, canção," do latim versus "uma linha, fila, linha de verso, linha de escrita" (da raiz PIE *wer- (2) "virar, dobrar"). A metáfora é de arar, de "virar" de uma linha para outra (vertere = "virar") como faz um lavrador.

O significado "composição métrica" geralmente é registrado a partir do meio do século 14, também "tipo de composição métrica, estrofe." Daí, "um metro" (década de 1550) como representado pela sequência do verso.

Desde o uso mais antigo, com referência a cânticos, etc., "linha dita por um oficiante ou líder e respondida pelo povo ou coral." Como a parte não repetitiva de uma canção popular moderna (entre repetições do chorus) por 1918.

The Negroes say that in form their old songs usually consist in what they call "Chorus and Verses." The "chorus," a melodic refrain sung by all, opens the song; then follows a verse sung as a solo, in free recitative; the chorus is repeated; then another verse; chorus again;—and so on until the chorus, sung for the last time, ends the song. [Natalie Curtis-Burlin, "Negro Folk-Songs," 1918]
Os negros dizem que, em forma, suas antigas canções geralmente consistem no que eles chamam de "Coro e Versos." O "coro," um refrão melódico cantado por todos, abre a canção; então segue um verso cantado como um solo, em recitativo livre; o coro é repetido; então outro verso; coro novamente;—e assim por diante até que o coro, cantado pela última vez, termine a canção. [Natalie Curtis-Burlin, "Negro Folk-Songs," 1918]

Os capítulos do Novo Testamento em inglês foram divididos completamente em versos pela primeira vez na versão de Genebra (década de 1550). Relacionado: Versual.

    Publicidade

    Tendências de " neck-verse "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "neck-verse"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of neck-verse

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "neck-verse"
    Publicidade