Publicidade

Significado de oration

discurso; oração; fala formal

Etimologia e História de oration

oration(n.)

final do século XIV, oracioun, "uma oração," do latim tardio orationem (nominativo oratio) "uma fala, discurso, linguagem; faculdade de fala, modo de expressar; oração," substantivo de ação do particípio passado do latim ōrare "orar, suplicar, falar diante de uma assembleia" (veja orator). A forma usual em francês antigo era oraison. O significado "discurso formal, eloqüente ou solene" é registrado a partir de c. 1500.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra oratour surgia, referindo-se a "um orador eloquente ou habilidoso; alguém que defende ou argumenta a favor de uma causa." Essa origem vem do anglo-francês oratour (o francês moderno seria orateur) e se conecta diretamente ao latim orator, que significa "falante," derivado de ōrare, que quer dizer "falar, discursar perante um tribunal ou assembleia, rezar, pleitear."

Às vezes, se menciona que essa palavra pode vir da raiz proto-indo-europeia *or-, que significa "pronunciar uma fórmula ritual" (a mesma origem de palavras como o sânscrito aryanti, que significa "eles louvam," o grego homérico are e o ático ara, que significam "oração," o hitita ariya-, que quer dizer "perguntar ao oráculo," e aruwai-, que significa "reverenciar, adorar"). No entanto, segundo de Vaan, a palavra latina provavelmente vem do proto-itálico *ōs-, que significa "boca," e se relaciona com a raiz proto-indo-europeia *os-, que também significa "boca" (veja oral). Ele explica:

The chronology of the attestations shows that 'to plead, speak openly' is the original meaning of orare .... The alternative etymology ... seems very unlikely to me: a connection with Skt. a-aryanti 'they acknowledge' and Ru. orat' 'to shout', since nothing suggests a meaning 'to shout' for the Latin verb, nor does it seem onomatopoeic.
A cronologia das atestações mostra que 'pleitear, falar abertamente' é o significado original de orare .... A etimologia alternativa ... parece muito improvável para mim: uma conexão com o sânscrito a-aryanti 'eles reconhecem' e o russo orat' 'gritar,' já que nada sugere um significado de 'gritar' para o verbo latino, nem parece onomatopaico.

O significado mais geral de "orador público" é atestado desde o início do século XV. As formas femininas da palavra incluíam oratrice (início do século XV, do anglo-francês), oratrix (meados do século XV, do latim) e oratress (década de 1580).

Por volta de 1600, o verbo surgiu com o sentido de "rezar, implorar," vindo do latim oratus, que é o particípio passado de ōrare. Este último significa "falar, rezar, implorar, discursar diante de um tribunal ou assembleia" (veja orator). A acepção de "fazer um discurso formal, falar de maneira grandiosa," que pode ser usada de forma humorística ou depreciativa, apareceu por volta de 1860 no inglês americano, como uma formação posterior a partir de oration. Palavras relacionadas incluem: Orated e orating.

Por volta de 1200, orisoun significava "uma oração," especialmente "uma oração fixa que faz parte de um serviço religioso." Essa palavra vem do anglo-francês oreison e do francês antigo oreisun (século 12), que em francês moderno é oraison. O termo tem origem no latim orationem (no nominativo, oratio), que significa "discurso, oração." Na língua da Igreja, era usado para se referir a "oração, apelo a Deus." É um substantivo que deriva da forma do particípio passado de ōrare, que significa "falar, rezar, implorar" (veja orator). Etimologicamente, é um duplo de oration.

    Publicidade

    Tendências de " oration "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "oration"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of oration

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade