Publicidade

Significado de outburst

explosão; surto; manifestação repentina

Etimologia e História de outburst

outburst(n.)

"uma ruptura ou explosão, uma saída violenta," década de 1650, originado da expressão verbal; veja out (adv.) + burst (v.). Outbresten era um verbo no inglês médio (meados do século XII), derivado do inglês antigo utaberstan. Carlyle (1837) aparentemente criou inburst (n.) para ser seu oposto.

Entradas relacionadas

No inglês médio, a palavra era bresten, derivada do inglês antigo berstan, que era um verbo intransitivo. O significado era "quebrar-se de repente, estilhaçar-se devido à pressão interna". Era um verbo forte da terceira classe, com passado bærst e particípio passado borsten. Essa forma vem de uma metátese do germânico ocidental, originada do proto-germânico *brest-. Palavras semelhantes podem ser encontradas em outras línguas germânicas, como o saxão antigo brestan, o frísio antigo bersta, o médio holandês berstan, o baixo alemão barsten, o holandês barsten, o alto alemão antigo brestan e o alemão moderno bersten, todas com o significado de "explodir".

Com o tempo, as formas acabaram voltando para brest- no inglês médio, influenciadas pelo nórdico antigo brestan, brast e brosten, que tinham a mesma raiz germânica. No entanto, essa forma foi re-metatezada no final do século XVI, resultando na forma moderna que conhecemos hoje. Apesar disso, brast ainda era comum como passado até o século XVII e sobrevive em alguns dialetos.

No inglês antigo, a palavra era usada principalmente para descrever objetos que tinham uma grande capacidade de resistência e que se quebravam com um barulho alto. Muitas vezes, era usada para cordas e similares que se rompiam sob tensão, ou para lanças e espadas que se quebravam em batalha. [OED]. No final do inglês antigo, também passou a significar "quebrar-se violentamente devido a forças internas". Figurativamente, a palavra começou a ser usada por volta de 1200 para descrever algo que estava excessivamente cheio de emoção, expectativa ou excitação.

O sentido transitivo da palavra, ou seja, "fazer algo quebrar ou explodir", surgiu no final do século XIII. A ideia de "surgir de forma repentina e abundante" apareceu por volta de 1300, tanto no sentido literal quanto no figurado, que se consolidou por volta de 1250. Já o significado de "entrar em atividade ou expressão repentina" é do final do século XIV. Uma forma relacionada é Bursting.

Expressa movimento ou direção a partir de um ponto central, além de indicar a remoção de um lugar ou posição adequada. Vem do inglês antigo ut, que significa "fora, sem, do lado de fora." Sua origem remonta ao proto-germânico *ūt-, presente em línguas como o nórdico antigo, frísio antigo, saxão antigo, gótico, médio holandês, holandês moderno, alto alemão antigo e alemão moderno, onde encontramos formas como ut, uut, uit, uz e aus. Essa raiz proto-indo-europeia, *uidh-, carrega o sentido de "para cima, para fora, afastando-se, em alta" e também deu origem a palavras em sânscrito como ut ("para cima, para fora") e uttarah ("mais alto, superior, mais tarde, setentrional"), em avéstico uz- ("para cima, para fora"), em irlandês antigo ud- ("fora"), em latim usque ("até, continuamente, sem interrupção"), em grego hysteros ("o último") e em russo vy- ("fora").

O sentido de "até o fim, completamente, até a conclusão" surgiu por volta de 1300. A ideia de "de modo a não queimar mais, apagado; na escuridão" apareceu por volta de 1400. Em relação a posição ou situação, o significado de "fora dos limites, não dentro" é do início do século XV. A expressão "em público" surgiu na década de 1540, enquanto a de "longe do lar" data de cerca de 1600. O uso político de "fora do cargo, destituído ou removido de uma posição" também é de cerca de 1600. A expressão "tornar-se visível, aparecer" (referindo-se a estrelas, por exemplo) é de aproximadamente 1610. No contexto da comunicação por rádio, passou a indicar que o falante terminou de falar por volta de 1950.

Como preposição, significa "fora de; de, longe de; do lado de fora, além de; exceto; sem, carente de" e surgiu no inglês médio, por volta de 1250, derivando do advérbio.

A expressão "de relações harmoniosas para desavenças" (como em fall out) é da década de 1520. O sentido de "fora do estado normal de espírito" (como em put out) é da década de 1580; já out to lunch, que significa "insano," é uma gíria estudantil de 1955. A frase adjetival out-of-the-way, que significa "remoto, isolado," é atestada desde o final do século XV. Out-of-towner, que se refere a alguém que não é da região, surgiu em 1911. A expressão Out of this world, que significa "excelente," é de 1938, enquanto out of sight, que também significa "excelente, superior," é de 1891. A expressão (verb) it out, que significa "concluir algo," é da década de 1580. A frase from here on out, que significa "daqui em diante," é de 1942. Por fim, Out upon, que expressa aversão ou reprovação, é do início do século XV.

    Publicidade

    Tendências de " outburst "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "outburst"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of outburst

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "outburst"
    Publicidade