Publicidade

Significado de outcrop

afloramento; exposição de rochas na superfície

Etimologia e História de outcrop

outcrop(n.)

Na geologia, "exposição de rochas na superfície," 1801, vem de out- + crop (substantivo) no sentido de "brotar, surgir."

Entradas relacionadas

No Inglês Antigo, cropp significava "cabeça ou topo de um broto ou erva, qualquer parte de uma planta medicinal exceto a raiz," e também "papo de ave" (a ideia comum é "protuberância"). É cognato com o Alto Alemão Antigo kropf e o Nórdico Antigo kroppr.

"A palavra tem uma variedade notável de sentidos especiais ..." [Century Dictionary]. O Dicionário de Inglês Oxford observa que "no Inglês Antigo, havia apenas o sentido 1. 'papo de ave' e 3. 'cabeça arredondada ou topo de uma erva'; este último também é encontrado em dialetos do Alto Alemão (Grimm, Kropf, 4c); os desenvolvimentos posteriores de 'cabeça ou topo' em geral, e de 'produtos do campo, etc.' parecem ser exclusivamente ingleses."

O significado de "grãos e outras plantas cultivadas que são colhidas" (especialmente "a produção de grãos de um ano") surgiu no início do século XIV (em anglo-latino desde o início do século XIII). Provavelmente, esse desenvolvimento de sentido ocorreu através do significado verbal "cortar o topo de uma planta" (c. 1200).

Da ideia de "topo" vem o sentido de "parte superior de um chicote," que levou ao significado de "cabo de um chicote" (década de 1560), e, posteriormente, "um tipo de chicote usado por cavaleiros na caça" (1857). "É útil para abrir portões e difere do chicote comum pela ausência de uma correia" [Century Dictionary].

O sentido geral de "qualquer coisa colhida quando pronta ou na época certa" surgiu na década de 1570. O significado de "uma cabeça de cabelo espessa e curta" é de 1795. A ideia de "parte superior ou mais alta de algo" apareceu no final do século XIV. No Inglês Médio, crop and rote significava "a planta inteira, a colheita e a raiz," sendo uma figura de linguagem para totalidade ou perfeição. Crop-circle é atestado desde 1974.

No inglês antigo, era comum o uso do prefixo com substantivos, adjetivos, advérbios e verbos, como em "out, outward, outer; forth, away," derivado de out (adv.). Essa prática se intensificou no inglês médio, abrangendo também significados como "externo, do lado de fora, a partir de fora, externo, externamente; separado; muito, extremamente; completamente, totalmente, até a conclusão." Outros sentidos de out que se tornaram prefixos incluem "além da superfície ou limites; até o máximo grau; até uma resolução explícita."

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
Em composição, out mantém seu sentido adverbial comum, como em outcast, outcome, outlook, etc., ou adquire uma força preposicional, como em outdoors. Também pode formar verbos transitivos que indicam uma superação ou ultrapassagem do objeto do verbo, realizando a ação expressa pela palavra à qual se junta, como em outrun, outshine, outvenom, etc. Nesse último caso, especialmente, out pode ser usado com quase qualquer substantivo ou verbo. [Century Dictionary]
    Publicidade

    Tendências de " outcrop "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "outcrop"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of outcrop

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade