Publicidade

Significado de outpouring

fluxo; derramamento; efusão

Etimologia e História de outpouring

outpouring(n.)

Meados do século XV, a palavra significava "um derramamento, uma efusão," formada pela junção de out- com o infinitivo de pour (verbo). A partir de 1757, passou a designar "a ação de derramar," provavelmente uma reinterpretação que, inicialmente, se referia a aspectos espirituais. O sentido de "aquilo que é derramado" (novamente, geralmente em um contexto transferido) surgiu em 1827. O verbo outpour, que significa "derramar," é atestado desde a década de 1670.

Entradas relacionadas

"fazer (um líquido ou substância granular) fluir ou jorrar, seja para fora de um recipiente ou para dentro dele," por volta de 1300, de origem desconhecida. Não existe em inglês antigo; talvez venha do francês antigo (dialeto da Flandres) purer "peneirar (grãos), derramar (água)," do latim purare "purificar," de purus "puro" (veja pure). Substituiu o inglês antigo geotan. O sentido intransitivo de "fluir, jorrar em um fluxo" é de 1530s. Relacionado: Poured; pouring; pourable. Como substantivo, a partir de 1790, "um fluxo de derramamento."

No inglês antigo, era comum o uso do prefixo com substantivos, adjetivos, advérbios e verbos, como em "out, outward, outer; forth, away," derivado de out (adv.). Essa prática se intensificou no inglês médio, abrangendo também significados como "externo, do lado de fora, a partir de fora, externo, externamente; separado; muito, extremamente; completamente, totalmente, até a conclusão." Outros sentidos de out que se tornaram prefixos incluem "além da superfície ou limites; até o máximo grau; até uma resolução explícita."

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
Em composição, out mantém seu sentido adverbial comum, como em outcast, outcome, outlook, etc., ou adquire uma força preposicional, como em outdoors. Também pode formar verbos transitivos que indicam uma superação ou ultrapassagem do objeto do verbo, realizando a ação expressa pela palavra à qual se junta, como em outrun, outshine, outvenom, etc. Nesse último caso, especialmente, out pode ser usado com quase qualquer substantivo ou verbo. [Century Dictionary]
    Publicidade

    Tendências de " outpouring "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "outpouring"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of outpouring

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "outpouring"
    Publicidade