Publicidade

Significado de outrigger

estrutural de estabilização para canoas; extensão lateral de embarcações; suporte externo para aumentar a estabilidade

Etimologia e História de outrigger

outrigger(n.)

"dispositivo de estrutura usado nos oceanos Pacífico e Índico para estabilizar canoas," 1748, alterado (pela influência de rig) de outligger (final do século XV) "uma peça projetada de uma embarcação," provavelmente da mesma raiz que o holandês uitlegger, literalmente "projetor externo;" veja out- + lie (v.2). 

Entradas relacionadas

A palavra "lie" em inglês, que significa "descansar na horizontal, estar em uma posição reclinada," vem do inglês médio lien, que por sua vez se origina do inglês antigo licgan. Este era um verbo forte da quinta classe, cuja forma no passado era læg e o particípio passado legen. O significado original incluía "estar situado, ter uma posição específica; permanecer; estar em repouso, deitar-se." Essa raiz remonta ao proto-germânico *legjan, que também deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o nórdico antigo liggja, o saxão antigo liggian, o frísio antigo lidzia, o holandês médio ligghen, o holandês moderno liggen, o alto alemão antigo ligen, o alemão liegen e o gótico ligan, todas com o significado de "deitar-se." Essa etimologia remonta à raiz indo-europeia *legh-, que significa "deitar-se, colocar."

O uso mais comum da palavra, especialmente em contextos mais íntimos, é "deitar-se na cama," o que frequentemente carrega conotações sexuais, como em lie with, que significa "ter relações sexuais" e data de cerca de 1300. Um exemplo semelhante é encontrado no inglês antigo licgan mid, que significa "coabitar com." A expressão lie in, que significa "ser levado ao leito de parto," surgiu por volta da metade do século XV. No contexto marítimo, lie to significa parar ou ficar à deriva. Já a expressão take (something) lying down, que quer dizer "receber algo passivamente, aceitar com submissão extrema," é datada de 1854.

No inglês antigo, era comum o uso do prefixo com substantivos, adjetivos, advérbios e verbos, como em "out, outward, outer; forth, away," derivado de out (adv.). Essa prática se intensificou no inglês médio, abrangendo também significados como "externo, do lado de fora, a partir de fora, externo, externamente; separado; muito, extremamente; completamente, totalmente, até a conclusão." Outros sentidos de out que se tornaram prefixos incluem "além da superfície ou limites; até o máximo grau; até uma resolução explícita."

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
Em composição, out mantém seu sentido adverbial comum, como em outcast, outcome, outlook, etc., ou adquire uma força preposicional, como em outdoors. Também pode formar verbos transitivos que indicam uma superação ou ultrapassagem do objeto do verbo, realizando a ação expressa pela palavra à qual se junta, como em outrun, outshine, outvenom, etc. Nesse último caso, especialmente, out pode ser usado com quase qualquer substantivo ou verbo. [Century Dictionary]
    Publicidade

    Tendências de " outrigger "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "outrigger"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of outrigger

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "outrigger"
    Publicidade