Publicidade

Significado de photosynthesize

fazer fotossíntese; produzir alimento usando luz solar

Etimologia e História de photosynthesize

photosynthesize(v.)

"criar por meio da fotossíntese; realizar a fotossíntese," 1910, derivado de photosynthesis + -ize. Relacionado: Photosynthesized; photosynthesizing.

Entradas relacionadas

Por volta de 1895, a palavra foi traduzida do alemão Photosynthese, formada por photo- "luz" (veja photo-) + synthese "síntese" (veja synthesis). Relacionada: Photosynthetic. Outro termo usado no início foi photosyntax.

[T]he body of the work has been rendered into English with fidelity, the only change of moment being the substitution of the word "photosynthesis" for that of "assimilation." This change follows from a suggestion by Dr. Barnes, made a year ago before the American Association at Madison, who clearly pointed out the need of a distinctive term for the synthetical process in plants, brought about by protoplasm in the presence of chlorophyll and light. He proposed the word "photosyntax," which met with favor. In the discussion Professor MacMillan suggested the word "photosynthesis," as etymologically more satisfactory and accurate, a claim which Dr. Barnes showed could not be maintained. The suggestion of Dr. Barnes not only received tacit acceptance by the botanists of the association, but was practically approved by the Madison Congress in the course of a discussion upon this point. [The Botanical Gazette, vol. xix, 1894]
[O] corpo da obra foi traduzido para o inglês com fidelidade, sendo a única mudança significativa a substituição da palavra "photosynthesis" por "assimilation." Essa alteração surgiu de uma sugestão do Dr. Barnes, feita um ano antes na American Association em Madison, que destacou a necessidade de um termo distinto para o processo sintético nas plantas, realizado pelo protoplasma na presença de clorofila e luz. Ele propôs a palavra "photosyntax," que foi bem recebida. Durante a discussão, o Professor MacMillan sugeriu "photosynthesis," como etimologicamente mais satisfatória e precisa, uma afirmação que o Dr. Barnes mostrou não ser sustentável. A sugestão do Dr. Barnes não apenas foi tacitamente aceita pelos botânicos da associação, mas também foi praticamente aprovada pelo Congresso de Madison durante uma discussão sobre o assunto. [The Botanical Gazette, vol. xix, 1894]

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " photosynthesize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "photosynthesize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of photosynthesize

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade