Publicidade

Significado de pidgin

jargão simplificado; língua franca; forma reduzida de inglês

Etimologia e História de pidgin

pidgin(n.)

Em 1876, surgiu o nome de um jargão artificial que mistura inglês corrompido com algumas palavras chinesas, portuguesas e malaias, organizadas segundo a estrutura idiomática chinesa. Esse jargão era utilizado por chineses e estrangeiros para facilitar a comunicação em transações comerciais nos portos da China e do Extremo Oriente. Ele é uma forma abreviada (e alterada) de pigeon English (1859), que se referia à versão simplificada do inglês usada na China para se comunicar com europeus. A origem vem de pigeon, pidgin, que significa "negócio, assunto, coisa" (1826). Essa palavra é um termo pidgin (com a grafia alterada baseada em pigeon), representando a pronúncia chinesa de business.

Com o tempo, a definição se expandiu, e em 1891 passou a se referir a qualquer linguagem simplificada. O comércio frequentemente dá origem a pidgins e línguas francas. Um tipo de inglês usado na África como meio de comunicação entre europeus e africanos, e entre tribos que falam línguas diferentes, era chamado de trade English (1897).

Entradas relacionadas

O antigo inglês bisignes (do dialeto de Northumbria) significava "cuidado, ansiedade, ocupação." Ele vem de bisig, que quer dizer "cuidadoso, ansioso, ocupado, diligente" (veja busy (adj.)). A terminação -ness indica um estado ou condição. O significado original caiu em desuso, assim como o sentido médio inglês de "estado de estar muito ocupado ou envolvido," que surgiu por volta de meados do século XIV e foi substituído por busyness. O dicionário de Johnson também registra busiless, que significa "Às vezes; sem ocupação; desempregado." A pronúncia moderna de duas sílabas se consolidou no século XVII.

A acepção de "trabalho de uma pessoa, ocupação, aquilo que se faz para ganhar a vida" aparece no final do século XIV. No final do inglês antigo, bisig já era usado como substantivo, significando "ocupação, estado de emprego." A ideia de "dever" surge também no final do século XIV. O significado de "o que alguém está fazendo no momento" é registrado na década de 1590. A noção de "negócios, compromissos comerciais, atividades mercantis em conjunto" é atestada em 1727, referindo-se a "assuntos que ocupam o tempo e a atenção de alguém." No século XVII, business também podia se referir a "intercurso sexual."

Business card (cartão de visita) é documentado a partir de 1840; business letter (carta comercial) aparece em 1766. A expressão business end (a parte prática ou efetiva de algo) é do inglês americano e data de 1874. A frase business as usual (negócios como de costume) é atestada desde 1865. A expressão mean business (ter a intenção séria de agir) surgiu em 1856. Já mind (one's) own business (cuidar dos próprios assuntos e não se meter nos dos outros) é registrada na década de 1620.

    Publicidade

    Tendências de " pidgin "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "pidgin"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pidgin

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade