Publicidade

Significado de pink-eye

conjuntivite; infecção ocular contagiosa

Etimologia e História de pink-eye

pink-eye(n.)

infecção ocular contagiosa, 1882, inglês americano, derivado de pink (adj.) + eye (n.). Anteriormente, significava "um olho pequeno" (década de 1570).

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra veio do inglês antigo ege (na variante merciana) ou eage (na variante do oeste saxão), que significava "olho; região ao redor do olho; abertura, buraco". Sua origem remonta ao proto-germânico *augon, que também deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o saxão antigo aga, o frísio antigo age, o nórdico antigo auga, o sueco öga, o dinamarquês øie, o médio holandês oghe, o holandês oog, o alto alemão antigo ouga, o alemão moderno Auge e o gótico augo, todos significando "olho". Aparentemente, a forma germânica evoluiu de maneira irregular a partir da raiz proto-indo-europeia *okw-, que significa "ver".

HAMLET: My father — methinks I see my father.
HORATIO: Where, my lord?
HAMLET: In my mind's eye, Horatio.
HAMLET: Meu pai — acho que vejo meu pai.
HORATIO: Onde, meu senhor?
HAMLET: Na minha mente, Horatio.

Até o final do século XIV, o plural em inglês era formado com -an, o que explica o plural dialetal moderno een ou ene. O uso para "batatas" surgiu na década de 1670. Para "penas de pavão", a expressão é do final do século XIV. O sentido de "laço usado com um gancho para prender (roupas, etc.)" apareceu na década de 1590. A expressão eye (olho) de uma agulha já era usada no inglês antigo. A partir de 1760, passou a significar "o centro de rotação" de qualquer objeto. A expressão náutica in the wind's eye ("na direção do vento") é da década de 1560.

A expressão see eye to eye (ver as coisas da mesma forma) vem de Isaías 52:8. O termo Eye contact (contato visual) é atestado desde 1953. A expressão have (or keep) an eye on (manter sob vigilância) é do início do século XV. Já have eyes for (ter interesse por ou se sentir atraído por alguém) data de 1736, enquanto make eyes at (lançar olhares românticos) é de 1837. O termo Eye-biter era usado antigamente para se referir a "uma espécie de bruxa que enfeitiça com o olhar."

Na década de 1570, o nome comum de Dianthus, uma planta de jardim que pode ter várias cores. A origem da palavra é desconhecida. Pode ser derivada de pink (verbo), relacionada à ideia de pétalas "perfuradas" ou "recortadas". Ou talvez venha do holandês pink, que significa "pequeno, estreito", uma palavra também obscura (veja pinkie). Essa ligação poderia ter surgido através da expressão pinck oogen, que significa "olhos semi-fechados" ou literalmente "olhos pequenos". Essa expressão foi incorporada ao inglês na década de 1570 e pode ter sido usada para se referir a Dianthus, já que algumas variedades têm pequenas manchas que lembram olhos.

O uso do substantivo para descrever "cor vermelho pálido, vermelho de baixa saturação mas alta luminosidade" foi registrado em 1733 (a forma pink-coloured aparece na década de 1680), referindo-se a uma das cores comuns das flores. O adjetivo pink é atestado em 1720. Antes disso, o inglês usava incarnation para descrever essa cor, que significa "cor de pele" (meados do século 14). Como adjetivo, a forma incarnate surgiu na década de 1530, derivada do latim que significa "carne" (veja incarnation). No entanto, essas palavras também tinham outras conotações e, ao longo do tempo, seu significado foi se afastando de "cor de pele" ou "cor de rubor" para algo mais próximo de "vermelho intenso" ou "cor de sangue."

O significado relacionado a flores levou, na década de 1590, a um uso figurado para designar "a flor" ou o exemplo máximo de excelência em qualquer área. Um exemplo disso pode ser encontrado na fala de Mercutio: "Não, eu sou o próprio pinck da cortesia," em Romeu e Julieta, Ato II, Cena IV, verso 61. Compare com flour (substantivo).

No contexto político, o termo passou a designar, a partir de 1927, uma pessoa vista como moderadamente esquerdista, mas não completamente radical (ou seja, red). No entanto, essa imagem já circulava desde pelo menos 1837.

Pink slip, que significa "aviso de demissão," foi registrado em 1915. Naquela época, os pink slips tinham várias conotações no ambiente de trabalho, incluindo um documento assinado por um trabalhador para comprovar que ele deixaria o sindicato, sob pena de ser demitido. A expressão pink elephants, que significa "alucinar devido ao alcoolismo," apareceu em 1913 na obra "John Barleycorn," de Jack London.

    Publicidade

    Tendências de " pink-eye "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "pink-eye"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pink-eye

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "pink-eye"
    Publicidade