Publicidade

Significado de psychologize

fazer especulações psicológicas; investigar psicologicamente; analisar psicologicamente

Etimologia e História de psychologize

psychologize(v.)

Em 1830, o verbo surgiu com o sentido de "fazer especulações psicológicas, investigar de forma psicológica"; veja psychology + -ize. O uso transitivo apareceu em 1856. Relacionado: Psychologized; psychologizing.

Entradas relacionadas

Na década de 1650, o termo se referia ao "estudo da alma". Ele vem do latim moderno psychologia, provavelmente criado em meados do século XVI na Alemanha por Melanchthon, a partir da forma latinizada do grego psykhē, que significa "sopro, espírito, alma" (veja psyche), combinado com logia, que significa "estudo de" (consulte -logy). O significado de "ciência ou estudo dos fenômenos da mente" foi atestado em 1748, referindo-se à obra "Psychologia empirica" de Christian Wolff, publicada em 1732. A acepção moderna nas ciências comportamentais surgiu no início da década de 1890.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " psychologize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "psychologize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of psychologize

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade