Publicidade

Significado de punt

chutar a bola antes que toque o chão; barco de fundo plano; empurrar com um mastro

Etimologia e História de punt

punt(n.1)

No futebol, "um chute na bola enquanto ela é solta das mãos e antes de tocar o chão," 1845; vem de punt (v.).

punt(n.2)

"barco de rio de fundo plano, extremidades quadradas e sem mastro," por volta de 1500, talvez uma sobrevivência local do final do inglês antigo punt, que provavelmente vem do latim britânico ponto "barco de fundo plano" (veja OED), um tipo de transporte gaulês (César), também "ponte flutuante" (Gélio), do latim pontem (nominativo pons) "ponte" (da raiz PIE *pent- "pisar, ir;" veja find (v.)). Ou do ou influenciado pelo cognato do francês antigo pont "barco grande e plano." Compare com pontoon.

punt(v.1)

"chutar uma bola que caiu das mãos antes de tocar o chão," 1845, primeiro em uma lista de regras do futebol de Rugby, de origem obscura; talvez venha do dialeto punt "empurrar, golpear," uma alteração do dialeto de Midlands bunt "empurrar, dar cabeçada," de origem desconhecida, talvez ecoica (compare com bunt).

No jargão estudantil, significa "desistir, abandonar um curso para não ser reprovado," anos 1970, porque um time de futebol americano faz um punt quando não consegue avançar a bola. Relacionado: Punted; punting.

punt(v.2)

"impelir como um punt é geralmente movido," empurrando com um mastro contra o fundo do corpo d'água, 1816, de punt (n.2). Relacionado: Punted; punting.

Entradas relacionadas

Em 1825, o verbo "bunt" passou a significar "golpear com a cabeça ou chifres" (de uma cabra ou bezerro). Pode ser uma alteração de butt (v.), possivelmente pensando em uma cabra, ou uma herança do inglês médio bounten, que significava "pular para trás, retornar" (início do século 15, talvez de uma variante do francês antigo bondir; veja bound (v.2)). O termo foi adotado no beisebol a partir de 1889. Também é interessante comparar com punt (v.). Relacionados: Bunted; bunting.

O inglês antigo findan significava "encontrar-se com alguém, descobrir algo, obter por meio de busca ou estudo" (era um verbo forte da classe III; no passado, era fand, e no particípio passado, funden). Ele vem do proto-germânico *findan, que também significava "encontrar, descobrir" (é a origem das palavras em baixo-alemão findan, frísio antigo finda, nórdico antigo finna, holandês médio vinden, alto-alemão antigo findan, alemão moderno finden e gótico finþan). Originalmente, o sentido era "encontrar-se com algo".

A palavra germânica tem raízes na raiz proto-indo-europeia *pent-, que significa "pisar, ir" (também é a origem do alto-alemão antigo fendeo, que quer dizer "pedestre"; do sânscrito panthah, que significa "caminho, estrada"; do avéstico panta, que também significa "caminho"; do grego pontos, que quer dizer "mar aberto", e patein, que significa "pisar, caminhar"; do latim pons (genitivo pontis), que significa "ponte"; do eslavo antigo pǫti, que quer dizer "caminho", e pęta, que significa "calcanhar"; do russo put', que significa "caminho, estrada"; do armênio hun, que quer dizer "passagem de água"; e do prussiano antigo pintis, que significa "estrada"). A evolução do sentido na língua germânica provavelmente foi de "ir" para "descobrir", mas Boutkan tem sérias dúvidas sobre isso.

No inglês, o som *-th- do germânico tende a se transformar em -d- após -n-. A mudança na consoante inicial germânica se deve à Lei de Grimm. A expressão find out, que significa "descobrir por meio de exame cuidadoso", surgiu na década de 1550 (no inglês médio, havia um verbo, outfinden, que significava "descobrir", por volta de 1300).

Publicidade

Tendências de " punt "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "punt"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of punt

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "punt"
Publicidade