Publicidade

Significado de referral

encaminhamento; referência; ato de remeter a um especialista

Etimologia e História de referral

referral(n.)

Em 1920, o termo passou a designar o "ato de referir", formado a partir de refer + -al (2). Ele é especialmente usado para se referir ao encaminhamento a um especialista ou expert, buscando aconselhamento — um significado que já era reconhecido em 1955 no contexto do trabalho social. Antes, a palavra utilizada era referment (década de 1550), e podemos comparar com reference (substantivo).

Entradas relacionadas

No final do século XIV, referren, que significava "rastrear uma qualidade ou característica até sua causa ou origem, atribuir, designar". Essa palavra vem do francês antigo referer (século XIV) e do latim referre, que significa "relatar, referir", literalmente "carregar de volta". Essa expressão é formada por re-, que indica "volta" (veja re-), e ferre, que significa "carregar, suportar" (derivada da raiz PIE *bher- (1), que também significa "carregar" e "dar à luz").

O significado de "encaminhar a alguma autoridade para consideração e decisão" surgiu em meados do século XV. A acepção de "direcionar alguém a um livro, etc., para obter informações" apareceu por volta de 1600. Palavras relacionadas incluem: Referred e referring.

Na década de 1580, a palavra se referia ao "ato de encaminhar" (algum assunto a alguém para consideração), vindo de refer + -ance, ou possivelmente do francês référence, que por sua vez derivava do latim medieval *referentia, originado do latim referentem (no nominativo referens), que é o particípio presente de referre.

A partir da década de 1610, passou a significar "indicação de um livro ou passagem" onde informações específicas podem ser encontradas. Em 1837, ganhou o sentido de "aquele ou aquilo que pode ser consultado". A conotação de "testemunhal" surgiu em 1895. O termo Reference book, que se refere a dicionários, enciclopédias ou livros semelhantes destinados a serem consultados conforme a necessidade, é datado de 1808; já reference library apareceu em 1834. A expressão in reference to é atestada desde a década de 1590. Segundo Fowler (1926), "por uma extensão descuidada, a palavra passou a designar frequentemente uma pessoa a quem se permite ser testemunha de caráter, e até mesmo um testemunhal escrito". O termo anterior para "aquele que fornece referências para pessoas em busca de emprego" era referee (1862), mas essa palavra tinha uma conotação negativa, associada a cúmplices letrados de mendigos e ladrões profissionais.

Esse sufixo forma substantivos que indicam ações a partir de verbos, principalmente oriundos do latim e do francês, e significa "ato de ______" (como em survival, referral). No inglês médio, era -aille, vindo do francês feminino singular -aille, que por sua vez se originou do latim -alia, o plural neutro do sufixo adjetival -alis. Esse sufixo também é usado em inglês como um sufixo de substantivo. Ele foi incorporado ao inglês e passou a ser utilizado com verbos de origem germânica, como em bestowal e betrothal.

    Publicidade

    Tendências de " referral "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "referral"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of referral

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade