Publicidade

Significado de rock-a-bye

canção de ninar; música para embalar; canção de dormir

Etimologia e História de rock-a-bye

rock-a-bye

Frase encontrada em canções de ninar e rimas infantis, datando de 1805; consulte rock (v.1). Compare com lullaby.

Entradas relacionadas

"canção suave cantada para bebês," década de 1580, uso substantivo das palavras lulley by (década de 1560), do inglês médio lollai ou lullay, um refrão comum em canções de ninar, derivado de lullen (veja lull (v.)). O segundo elemento pode vir de by em good-bye ou ser apenas uma extensão sem significado.

[balançar, mover-se para frente e para trás] Inglês Médio rokken "balançar (um berço), fazer oscilar para frente e para trás; balançar (alguém) em um berço," vindo do Inglês Antigo roccian "mover uma criança suavemente para frente e para trás" em um berço, relacionado ao Nórdico Antigo rykkja "puxar, arrancar, mover," Sueco rycka "puxar, arrancar," Neerlandês Médio rucken, Alto Alemão Antigo rucchan, Alemão rücken "mover-se de forma abrupta."

O sentido intransitivo de "mover-se ou balançar para frente e para trás de forma instável" surgiu no final do século 14. Para os sentidos na música popular, veja rock (v.2). Relacionado: Rocked; rocking.

As primeiras associações da palavra estavam ligadas ao sono, descanso, segurança. O sentido de "balançar-se para frente e para trás sob algum impacto ou estresse" é do final do século 14, especialmente em relação a embarcações nas ondas (década de 1510); daí a expressão rock the boat no sentido figurado de "causar problemas" (1914). A ideia de "balançar-se para frente e para trás como em uma cadeira de balanço" é de 1795.

    Publicidade

    Tendências de " rock-a-bye "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "rock-a-bye"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of rock-a-bye

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade