Publicidade

Significado de rock

rocha; pedra; movimento de balançar

Etimologia e História de rock

rock(n.1)

[pedra, massa de matéria mineral], inglês médio rokke, roche "pedra como substância; formação rochosa grande, altura ou afloramento rochoso, penhasco," do inglês antigo rocc (como em stanrocc "pedra ou obelisco de pedra") e diretamente do francês antigo do norte roque, variante do francês antigo roche, que é cognato com o latim medieval rocca (século VIII), do latim vulgar *rocca, uma palavra de origem incerta. Segundo Klein e o Century Dictionary, às vezes é dito que vem do celta (compare com o bretão roch). Diez sugere o latim vulgar *rupica, do latim rupes "rochas."

No inglês médio, parece ter sido usado principalmente para grandes formações rochosas, mas ocasionalmente para se referir a seixos individuais. O sentido ampliado de "uma pedra de qualquer tamanho" surgiu em 1793, no inglês americano coloquial, e por muito tempo foi considerado incorreto.

It is an error to use rock for a stone so small that a man can handle it : only a fabulous person or a demi-god can lift a rock. [Century Dictionary]
É um erro usar rock para uma pedra tão pequena que um homem possa manuseá-la: apenas uma pessoa fabulosa ou um semideus pode levantar um rock. [Century Dictionary]

O significado "pedra preciosa," especialmente um diamante, é atestado em 1908, na gíria dos Estados Unidos; o sentido de "cocaína cristalizada" é atestado desde 1973 na gíria da Costa Oeste. Também é usado atributivamente em nomes de animais que habitam locais rochosos, como em rockfish, rock badger, rock lobster (o último atestado em 1843).

Rock é usado figurativamente para "uma base segura, algo que oferece proteção e segurança" (especialmente em referência a Cristo), desde a década de 1520 (Tyndale); mas também tem sido usado desde então como "causa ou fonte de perigo ou destruição," uma imagem proveniente de naufrágios.

Between a rock and a hard place "cercado por dificuldades sem boas alternativas" é atestado em 1914 no sudoeste dos Estados Unidos:

to be between a rock and a hard place, vb. ph. To be bankrupt. Common in Arizona in recent panics; sporadic in California. [Dialect Notes, vol. v, part iv, 1921]
to be between a rock and a hard place, locução verbal. Estar falido. Comum no Arizona em crises recentes; esporádico na Califórnia. [Dialect Notes, vol. v, parte iv, 1921]
As an example of fine distinctions, a party of men were discussing the present situation of the German army, this week. One remarked that the Germans were between the devil and the deep sea; while another corrected him by saying that the Germans were between the upper and nether mill stone. The third man whose name is Pilgreen, and who works in the treasurer's office, simply remarked that the Germans were between a rock and a hard place. [local item in the Pouteau (Oklahoma) Weekly Sun, Oct. 1, 1914]
Como exemplo de distinções sutis, um grupo de homens estava discutindo a situação atual do exército alemão esta semana. Um comentou que os alemães estavam entre o diabo e o fundo do mar; enquanto outro o corrigiu dizendo que os alemães estavam entre a pedra e a moinha. O terceiro homem, chamado Pilgreen, que trabalha no escritório do tesoureiro, simplesmente comentou que os alemães estavam entre uma pedra e um lugar difícil. [item local no Pouteau (Oklahoma) Weekly Sun, 1 de outubro de 1914]

O jogo rock-scissors-paper é atestado por esse nome em 1976 (como paper stone and scissors em 1941). As fontes concordam que é baseado no japonês Jan Ken Po ou Jan Ken Pon (ou Janken para abreviar); o jogo japonês é descrito em publicações em inglês desde 1879.

rock(v.1)

[balançar, mover-se para frente e para trás] Inglês Médio rokken "balançar (um berço), fazer oscilar para frente e para trás; balançar (alguém) em um berço," vindo do Inglês Antigo roccian "mover uma criança suavemente para frente e para trás" em um berço, relacionado ao Nórdico Antigo rykkja "puxar, arrancar, mover," Sueco rycka "puxar, arrancar," Neerlandês Médio rucken, Alto Alemão Antigo rucchan, Alemão rücken "mover-se de forma abrupta."

O sentido intransitivo de "mover-se ou balançar para frente e para trás de forma instável" surgiu no final do século 14. Para os sentidos na música popular, veja rock (v.2). Relacionado: Rocked; rocking.

As primeiras associações da palavra estavam ligadas ao sono, descanso, segurança. O sentido de "balançar-se para frente e para trás sob algum impacto ou estresse" é do final do século 14, especialmente em relação a embarcações nas ondas (década de 1510); daí a expressão rock the boat no sentido figurado de "causar problemas" (1914). A ideia de "balançar-se para frente e para trás como em uma cadeira de balanço" é de 1795.

rock(v.2)

"dançar ao som de música popular com um ritmo forte," 1948 (no título da canção "We're gonna rock"), derivado de rock (v.1) em um sentido anterior da gíria blues de "fazer mover-se com o ritmo musical" (1922); frequentemente usado no início com conotações sexuais, como no título da canção de 1922 "My Man Rocks Me (with One Steady Roll)". Esse significado se desenvolveu no início dos anos 1950 para "tocar ou dançar ao som da música rock and roll." Veja também rock (n.2). Relacionado: Rocked; rocking.

Em referência à música, por 1938 como "ter um ritmo envolvente;" por 1977 como "exibir as características da música rock." A expressão rock out "divertir-se com música rock" é atestada a partir de 1968. Rocksteady, estilo de música pop jamaicana (precursor do reggae), é atestada desde 1969.

rock(n.2)

Em 1823, a palavra rock (v.1) passou a designar "a ação de balançar; um movimento de vai e vem." Como abreviação de rock and roll, começou a ser usada em 1957. No entanto, a ideia de "ritmo musical caracterizado por uma batida forte" já aparecia em 1946, no jargão do blues (Mezz Mezzrow, "Really the Blues"). O termo Rock star foi registrado em 1966.

Entradas relacionadas

também rock 'n' roll, 1954 em referência a um estilo específico de música popular, proveniente de rock (v.2) + roll (v.). A expressão verbal já era um eufemismo na vernacular afro-americana para "intercurso sexual," utilizada nas letras e títulos de músicas de dança populares pelo menos desde a década de 1930.

"movendo-se para frente e para trás," no final do século XIV, rokking, adjetivo no particípio presente de rock (v.1). No contexto musical, o termo é usado a partir de 1949 (veja rock (v.2)). Rocking-horse "cavalo de madeira montado em balanças para crianças" é registrado desde 1724; rocking-chair "cadeira montada em balanças" é de 1766.

Publicidade

Tendências de " rock "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "rock"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of rock

Publicidade
Tendências
Publicidade