Publicidade

Significado de rub-down

massagem; esfregação; alisamento

Etimologia e História de rub-down

rub-down(n.)

também rub-down, "um ato de esfregar," por volta de 1885, vindo da expressão verbal, formada por rub (verbo) + down (advérbio).

Entradas relacionadas

"em uma direção descendente, de um lugar, grau ou condição mais alto para um mais baixo," uma forma abreviada do inglês antigo ofdune "para baixo," originalmente of dune "fora do (monte)," derivado de dune "do monte," que é o dativo de dun "monte" (veja down (n.2)). A palavra "monte" é comum nas línguas germânicas, mas esse desenvolvimento de sentido é peculiar ao inglês. Como preposição, passou a significar "em uma direção descendente sobre ou ao longo de," a partir do final do século XIV.

O uso de be down on para "expressar desaprovação" surgiu em 1851. Down home apareceu em 1828 com o sentido de "na região natal," e como uma expressão adjetiva significando "sem pretensões" foi registrado em 1931, no inglês americano. O brinde Down the hatch é de 1931. Já Down to the wire data de 1901, originário das corridas de cavalos.

Down Under, referindo-se à "Austrália e Nova Zelândia," é atestado desde 1886; Down East, que significa "Maine," é de 1825; e Down South, que se refere "aos estados do sul dos EUA," é registrado em 1834. A expressão Down the road, que significa "no futuro," surgiu em 1964, no coloquialismo americano. Por fim, Down-to-earth, que quer dizer "prático, comum, realista," é de 1932.

No início do século XIV, rubben, um verbo que pode ser usado tanto de forma transitiva quanto intransitiva, significava "aplicar fricção em uma superfície; massagear (o corpo ou uma parte dele)". A origem da palavra é incerta, mas pode estar relacionada ao frísio oriental rubben, que significa "arranhar, esfregar", e ao baixo alemão rubbeling, que quer dizer "áspero, irregular". Há também palavras semelhantes nas línguas escandinavas, como o dinamarquês rubbe ("esfregar, limpar") e o norueguês rubba, todas com origens incertas. Palavras relacionadas incluem Rubbed e rubbing.

O ato de rub noses (esfregar os narizes) como forma de saudação e demonstração de amizade, atestado desde 1822, era dito comum entre os esquimós, maoris e alguns outros povos das ilhas do Pacífico. A expressão Rub out surgiu no final do século XIV com o significado de "raspar fora", também usado de forma figurativa. O sentido de "obliterar" apareceu na década de 1560, enquanto o uso no jargão do submundo americano para "matar" foi registrado a partir de 1848. Já Rub off, que significa "remover esfregando", é da década de 1590, e rub off on, que quer dizer "influenciar alguém", foi documentado em 1959.

    Publicidade

    Tendências de " rub-down "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "rub-down"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of rub-down

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade