Publicidade

Significado de semicolon

ponto e vírgula; sinal de pontuação que indica uma pausa maior que a vírgula; usado para separar orações relacionadas

Etimologia e História de semicolon

semicolon(n.)

também semi-colon, ponto usado na pontuação, que consiste em um ponto acima de uma vírgula, para marcar uma frase um pouco mais independente do que a indicada por uma vírgula, 1640s, um híbrido criado a partir do semi- derivado do latim + colon baseado no grego (n.1). O próprio sinal era (e ainda é) em grego o ponto de interrogação. A semicolon butterfly (por volta de 1841, inglês americano) recebe esse nome pela marca prateada em suas asas. 

[T]he semicolon was a Latin delicacy which the obtuse English typographer resisted. So late as 1580 and 1590 treatises on orthography do not recognize any such innovation ; the Bible of 1592, though printed with appropriate accuracy, is without a semicolon ; but in 1633 its full rights are established by Charles Butler's English Grammar. ... [I]t is evident that Shakespeare could never have used the semicolon ; a circumstance which the profound George Chalmers mourns over, opining that semicolons would often have saved the poet from his commentators. [Isaac. D'Israeli, "Amenities of Literature," 1841]
[O] ponto e vírgula era uma iguaria latina que o obtuso tipógrafo inglês resistia. Até 1580 e 1590, tratados sobre ortografia não reconhecem tal inovação; a Bíblia de 1592, embora impressa com precisão adequada, não tem um ponto e vírgula; mas em 1633 seus plenos direitos são estabelecidos pela English Grammar de Charles Butler. ... [É] evidente que Shakespeare nunca poderia ter usado o ponto e vírgula; uma circunstância que o profundo George Chalmers lamenta, opinando que os pontos e vírgulas teriam muitas vezes salvo o poeta de seus comentadores. [Isaac D'Israeli, "Amenities of Literature," 1841]

Entradas relacionadas

"sinal de pontuação composto por dois pontos, um acima do outro, usado para indicar uma pausa gramatical menor do que a marcada por um ponto final," surgiu na década de 1540, derivado do latim colon, que significa "parte de um verso ou poema," e do grego kōlon, que também se traduz como "parte de um verso," literalmente "membro" ou "limb" (especialmente referindo-se à perna, mas também a um galho de árvore). Figurativamente, essa palavra passou a designar "uma oração subordinada," e sua etimologia exata ainda é incerta.

Com o tempo, o significado evoluiu nas línguas modernas, passando de "oração independente" para o sinal de pontuação que a destaca. Na gramática antiga, o dois-pontos era uma das divisões maiores de uma frase.

O elemento formador de palavras de origem latina que significa "meio" também é usado de maneira mais solta para expressar "parte," "parcial," "quase," "imperfeito" e até "duas vezes." Vem do latim semi-, que significa "meio" (antes de vogais, muitas vezes aparece como sem- e, em alguns casos, é reduzido para se- antes de m-). Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *semi-, que também significava "meio" e é a origem de palavras em várias línguas, como o sânscrito sami ("meio"), o grego hēmi- ("meio"), o inglês antigo sam- e o gótico sami- ("meio").

No inglês antigo, o cognato sam- era usado em compostos como samhal, que significava "em má saúde, fraco," literalmente "meio-sadio;" samsoden, que se referia a algo "meio cozido" (ou "meio ensopado"), mas também era usado de forma figurativa para significar "estúpido" (semelhante a half-baked); samcucu significava "meio morto," etimologicamente "meio vivo" (veja quick (adj.)); e o sobrevivente que ainda encontramos hoje é sandblind, que significa "visão turva" (consulte).

No latim, esse elemento era comum em formações a partir do latim tardio, como em semi-gravis ("meio bêbado"), semi-hora ("meia hora"), semi-mortuus ("meio morto"), semi-nudus ("meio nu") e semi-vir ("meio homem," referindo-se a um hermafrodita).

No inglês, a forma derivada do latim começou a ser usada para criar palavras nativas a partir do século XV. Um dos primeiros exemplos foi Semi-bousi, que significava "meio bêbado" (ou "semi-bêbado"), e já estava em uso por volta de 1400, embora hoje esteja obsoleto. Como substantivo, semi passou a ser uma abreviação para várias expressões, como semi-detached house ("casa geminada," por volta de 1912), semi-trailer ("caminhão com reboque," por volta de 1942) e semi-final ("semifinal," também por volta de 1942).

    Publicidade

    Tendências de " semicolon "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "semicolon"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of semicolon

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade