Publicidade

Significado de sentence

frase; sentença; juízo

Etimologia e História de sentence

sentence(n.)

Por volta de 1200, a palavra "sentence" surgiu com o significado de "doutrina, ensino autoritativo; um pronunciamento autoritário." Ela vem do francês antigo sentence, que significava "julgamento, decisão; significado; aforismo, máxima; declaração de autoridade" (século 12), e é derivada diretamente do latim sententia, que se referia a "pensamento, maneira de pensar, opinião; julgamento, decisão," além de "um pensamento expresso; aforismo, ditado." Essa formação é considerada irregular, resultante da forma dissimilada de sentientem, o particípio presente de sentire, que significa "ter uma opinião, sentir, perceber" (veja sense (n.)). O caminho semântico pode ter evoluído de "maneira de perceber na mente" para "opinião" e, por fim, "decisão, julgamento."

A palavra é atestada desde o início do século 14 como "julgamento proferido por Deus ou por alguém em posição de autoridade;" também era usada no contexto legal específico para "veredicto, decisão em um tribunal." A partir do final do século 14, passou a ser registrada com o sentido de "compreensão, sabedoria; assunto edificante," um significado que caiu em desuso, mas que era comum nas obras de Chaucer.

No final do século 14, "sentence" também começou a ser usada para se referir ao "assunto ou conteúdo de uma carta, livro, discurso, etc.," e era aplicada a trechos de obras escritas. O significado de "declaração gramaticalmente completa em palavras" é atestado a partir de meados do século 15, inicialmente como "significado" e, em seguida, como "significado expresso em palavras."

A sentence is a sound in itself on which other sounds called words may be strung. You may string words together without a sentence-sound to string them on just as you may tie clothes together by the sleeves and stretch them without a clothes line between two trees, but — it is bad for the clothes. [Robert Frost, letter to John T. Bartlett, Feb. 22, 1914]
Uma sentença é um som em si mesma, sobre o qual outros sons, chamados palavras, podem ser encadeados. Você pode juntar palavras sem um som de sentença para organizá-las, assim como pode amarrar roupas pelas mangas e esticá-las sem um varal entre duas árvores, mas — isso é ruim para as roupas. [Robert Frost, carta para John T. Bartlett, 22 de fevereiro de 1914]
That sentences in Authors, like haires in an horse-taile, concurre in one root of beauty and strength, but being pluckt out one by one, serve onely for springes and snares. [Donne]
Assim como os cabelos de uma cauda de cavalo, as sentenças nos autores se unem em uma raiz de beleza e força, mas, quando arrancadas uma a uma, servem apenas como armadilhas e laços. [Donne]

sentence(v.)

Por volta de 1400, sentencen, que significa "passar julgamento", vem de sentence (substantivo) ou do francês antigo sentenciir, originário do latim medieval sententiare, que quer dizer "pronunciar um julgamento", e este, por sua vez, vem do latim sententia. O uso específico como "condenar" (a uma punição) aparece na década de 1590. Relacionado: Sentenced; sentencing.

Entradas relacionadas

No início do século XV, periode significava "um curso ou extensão de tempo; um ciclo de recorrência de uma doença." Essa palavra vem do francês antigo periode (século XIV) e do latim medieval periodus, que se referia a uma "porção recorrente, um ciclo." Em latim, periodus significava "uma frase completa," além de "um ciclo dos jogos gregos." Essa palavra tem origem no grego periodos, que se traduz como "ciclo, circuito, período de tempo," literalmente "um movimento ao redor," formado por peri (que significa "ao redor," veja peri-) e hodos (que significa "um caminho, uma jornada; uma estrada"). A origem de hodos é incerta, mas pode ser relacionada a Exodus.

A ideia de "ciclo repetido de eventos" evoluiu para a de "intervalo de tempo." Em 1712, passou a significar "uma parte indefinida de um estado contínuo ou de uma série de eventos." Em 1727, foi usada para descrever "o tempo necessário para completar um circuito ou uma revolução" (como a de um corpo celeste). O sentido de "episódio menstrual" surgiu em 1829, provavelmente como uma abreviação de period of menstruation (1808), entre outras expressões.

O significado de "ponto que marca o fim de uma frase" foi registrado por volta de 1600, vindo da ideia anterior de "uma frase completa, do ponto inicial ao final," e depois evoluindo para "uma pausa completa ao final de uma frase" (década de 1580). O uso educacional de "período de tempo reservado para uma aula" data de 1876. No esporte, "divisão de um jogo ou competição" é atestado desde 1898. Como adjetivo, começou a ser usado em 1905, e period piece foi registrado em 1911.

No final do século XIV, a palavra sense era usada para se referir a "significado, interpretação" (especialmente das Escrituras Sagradas). Por volta de 1400, passou a designar "a faculdade de percepção." Essa origem vem do francês antigo sens, que significava "um dos cinco sentidos; significado; inteligência, compreensão" (século XII), e diretamente do latim sensus, que se traduz como "percepção, sentimento, entendimento, significado," derivado de sentire, que significa "perceber, sentir, conhecer."

Acredita-se que o uso figurado da palavra tenha surgido a partir do sentido literal de "encontrar o caminho" ou "seguir mentalmente." Segundo Watkins e outros, essa origem remonta a uma raiz do Proto-Indo-Europeu *sent-, que significa "ir" (também fonte do alto alemão antigo sinnan, que quer dizer "ir, viajar, esforçar-se, ter em mente, perceber"; do alemão Sinn, que significa "sentido, mente"; do inglês antigo sið, que se traduz como "caminho, jornada"; do irlandês antigo set; e do galês hynt, ambos significando "caminho").

A aplicação da palavra para se referir a qualquer um dos external ou outward senses (tato, visão, audição, ou qualquer faculdade sensorial ligada a um órgão do corpo) em inglês é registrada a partir da década de 1520. Normalmente, esses sentidos são contados como cinco, mas às vezes incluem um "sentido muscular" e um "sentido interno (comum)" (talvez para completar os sete perfeitos). Daí surgiu a antiga expressão the seven senses, que às vezes significava "consciência em sua totalidade." Para o significado de "consciência, mente em geral," veja senses.

O significado de "sabedoria, juízo, sensatez ou inteligência" surgiu por volta de 1600. A ideia de "capacidade de percepção e apreciação" também é dessa época (como em sense of humor, atestada em 1783, e sense of shame, da década de 1640). Já o sentido de "uma consciência ou sentimento vago" é datado da década de 1590.

Publicidade

Compartilhar "sentence"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sentence

Publicidade
Tendências
Publicidade