Publicidade

Significado de sense

sentido; percepção; compreensão

Etimologia e História de sense

sense(n.)

No final do século XIV, a palavra sense era usada para se referir a "significado, interpretação" (especialmente das Escrituras Sagradas). Por volta de 1400, passou a designar "a faculdade de percepção." Essa origem vem do francês antigo sens, que significava "um dos cinco sentidos; significado; inteligência, compreensão" (século XII), e diretamente do latim sensus, que se traduz como "percepção, sentimento, entendimento, significado," derivado de sentire, que significa "perceber, sentir, conhecer."

Acredita-se que o uso figurado da palavra tenha surgido a partir do sentido literal de "encontrar o caminho" ou "seguir mentalmente." Segundo Watkins e outros, essa origem remonta a uma raiz do Proto-Indo-Europeu *sent-, que significa "ir" (também fonte do alto alemão antigo sinnan, que quer dizer "ir, viajar, esforçar-se, ter em mente, perceber"; do alemão Sinn, que significa "sentido, mente"; do inglês antigo sið, que se traduz como "caminho, jornada"; do irlandês antigo set; e do galês hynt, ambos significando "caminho").

A aplicação da palavra para se referir a qualquer um dos external ou outward senses (tato, visão, audição, ou qualquer faculdade sensorial ligada a um órgão do corpo) em inglês é registrada a partir da década de 1520. Normalmente, esses sentidos são contados como cinco, mas às vezes incluem um "sentido muscular" e um "sentido interno (comum)" (talvez para completar os sete perfeitos). Daí surgiu a antiga expressão the seven senses, que às vezes significava "consciência em sua totalidade." Para o significado de "consciência, mente em geral," veja senses.

O significado de "sabedoria, juízo, sensatez ou inteligência" surgiu por volta de 1600. A ideia de "capacidade de percepção e apreciação" também é dessa época (como em sense of humor, atestada em 1783, e sense of shame, da década de 1640). Já o sentido de "uma consciência ou sentimento vago" é datado da década de 1590.

sense(v.)

Na década de 1590, o verbo começou a ser usado no sentido de "perceber (um objeto) pelos sentidos," vindo de sense (substantivo). A acepção "ter consciência interna de" (sobre o próprio estado ou condição) surgiu na década de 1680. Já a ideia de "perceber ou entender (um fato ou situação) not por percepção direta" apareceu em 1872. Relacionado: Sensed; sensing.

Entradas relacionadas

"as faculdades mentais de uma pessoa, os poderes cognitivos conscientes, a sanidade," 1560s, derivado de sense (substantivo). O significado "faculdades de sensação física" surgiu na década de 1590.

Por volta de 1300, o verbo começou a ser usado no sentido de "concordar, aprovar." No final do século XIV, passou a significar "admitir como verdadeiro." Essa evolução vem do francês antigo assentir, que significa "concordar, acostumar-se," e tem raízes no latim assentare ou adsentare. Essas formas latinas são derivadas do verbo assentire, que significa "concordar com, aprovar." A construção vem da preposição ad, que indica direção (veja ad-), combinada com sentire, que significa "sentir, pensar" (consulte sense (n.)). Palavras relacionadas incluem Assented e assenting.

Publicidade

Tendências de " sense "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "sense"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sense

Publicidade
Tendências
Publicidade