Publicidade

Significado de shelf

prateleira; estante; suporte horizontal para objetos

Etimologia e História de shelf

shelf(n.1)

No final do século XIV, a palavra se referia a uma "lâmina ou tábua fina fixada horizontalmente a uma parede ou estrutura, usada para apoiar pequenos objetos; uma tábua transversal em uma caixa ou armário." A origem pode estar no baixo alemão médio schelf, que significa "prateleira, conjunto de prateleiras," ou talvez no inglês antigo scylfe, que poderia ter o significado de "prateleira, beirada, piso, convés de um navio" (o sentido exato é incerto), além de scylf, que significa "pico, penhasco."

Todas essas formas derivam do proto-germânico *skelf-, que significa "dividido," possivelmente relacionado à ideia de um pedaço de madeira cortado (compare com o nórdico antigo skjölf, que significa "banco"). Essa raiz se estende a partir da raiz proto-indo-europeia *skel- (1), que significa "cortar," e, portanto, está distantes relacionadas a palavras como shell, entre outras.

A partir de meados do século XV, a palavra começou a ser usada para descrever uma "margem gramada." O significado "beirada de rocha" (como no termo mais recente continental shelf, que se refere à plataforma continental) surgiu em 1809, possivelmente influenciado pelo uso de shelf (substantivo 2).

Na década de 1920, a palavra passou a ser usada para se referir à exposição de produtos em lojas, dando origem à expressão shelf life, que significa "tempo que os produtos podem ser mantidos ou armazenados sem venda antes de começarem a estragar" (documentada em 1927). A expressão figurativa on the shelf, que significa "fora de atividade, inativo," é atestada desde a década de 1570 (também usada no século XIX para se referir a mulheres solteiras sem perspectivas). A expressão Off the shelf, que significa "pronto para uso, proveniente de um estoque de produtos prontos," é datada de 1936. Relacionado: Shelves.

shelf(n.2)

"sandbank, underwater ridge," década de 1540, uma palavra de origem obscura; evidentemente idêntica ao inglês médio shelp "barra de areia em um rio" (início do século XV), mas a mudança sonora é inesperada. Shelp pode vir do inglês antigo scylp "penhasco" ou do holandês médio schelp-. Também é às vezes vista como um uso particular de shelf (n.1) ou dos verbos shelve. Relacionado: Shelfy "abundante em bancos de areia."

Entradas relacionadas

"cobertura externa dura," inglês médio shel, shelle, do inglês antigo sciell, scill, anglo scell "concha do mar; casca de ovo," que se relaciona com o inglês antigo scealu "casca, casca externa," do proto-germânico *skaljo "peça cortada; concha; escama" (também fonte do frísio ocidental skyl "casca, casca externa," baixo alemão médio schelle "vagem, casca, casca de ovo," gótico skalja "telha"), com a ideia compartilhada de "cobertura que se desprende," da raiz proto-indo-europeia *skel- (1) "cortar." O italiano scaglia "lasca" é de origem germânica.

Também no final do inglês antigo como "uma camada ou revestimento." O sentido geral de "cobertura protetora de alguns invertebrados" aparece no inglês médio (por volta de 1400 como "casa de um caracol;" na década de 1540 em referência a uma tartaruga ou jabuti); o significado "camada externa de uma noz" (ou de uma fruta considerada como noz) é do meio do século XIV. Com a ideia de "mero exterior," passando a significar "coisa vazia ou oca" na década de 1650. O significado de "estrutura oca" é de 1791; o de "estrutura para uma banda ou orquestra" é atestado desde 1938. A expressão out of (one's) shell "surgir para a vida" é da década de 1550.

O uso militar para "projetil explosivo" é da década de 1640, primeiro em referência a granadas de mão, e originalmente se referia ao invólucro metálico onde a pólvora e os projéteis eram misturados; a ideia é a de um "objeto oco" preenchido com explosivos. Daí surgiu shell shock, "reação traumática ao estresse de combate," registrado em 1915.

Shell game "um golpe" é de 1890, vindo de uma versão do jogo das três cartas jogado com uma ervilha e cascas de noz.

Na década de 1590, o verbo "shelve" surgiu com o significado de "sobressair" ou "proporcionar prateleiras," provavelmente como uma formação posterior a partir de shelves, o plural de shelf (substantivo). A expressão "colocar ou deixar em uma prateleira" foi registrada na década de 1650; já o sentido figurado de "deixar de lado como se não fosse necessário, descartar por negligência" apareceu em 1812. Relacionado: Shelved; shelving.

também *kel-, raiz proto-indo-europeia que significa "cortar."

Pode formar todo ou parte de: coulter; cutlass; half; halve; scale (n.1) "placas de pele em peixes ou cobras;" scale (n.2) "instrumento de pesagem;" scalene; scallop; scalp; scalpel; school (n.2) "grupo de peixes;" sculpture; shale; sheldrake; shelf; shell; shield; shoal (n.2) "grande número;" skoal; skill.

Também pode ser a origem de: latim culter "faca," scalpere "cortar, raspar;" eslavo antigo skolika "mexilhão, concha," russo skala "casca, casca de árvore," lituano skelti "dividir," inglês antigo scell "concha," scalu "copo de beber, tigela, balança de um peso."

    Publicidade

    Compartilhar "shelf"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of shelf

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade