Publicidade

Significado de shelf

prateleira; estante; suporte horizontal para objetos

Etimologia e História de shelf

shelf(n.1)

No final do século XIV, a palavra se referia a uma "lâmina ou tábua fina fixada horizontalmente a uma parede ou estrutura, usada para apoiar pequenos objetos; uma tábua transversal em uma caixa ou armário." A origem pode estar no baixo alemão médio schelf, que significa "prateleira, conjunto de prateleiras," ou talvez no inglês antigo scylfe, que poderia ter o significado de "prateleira, beirada, piso, convés de um navio" (o sentido exato é incerto), além de scylf, que significa "pico, penhasco."

Todas essas formas derivam do proto-germânico *skelf-, que significa "dividido," possivelmente relacionado à ideia de um pedaço de madeira cortado (compare com o nórdico antigo skjölf, que significa "banco"). Essa raiz se estende a partir da raiz proto-indo-europeia *skel- (1), que significa "cortar," e, portanto, está distantes relacionadas a palavras como shell, entre outras.

A partir de meados do século XV, a palavra começou a ser usada para descrever uma "margem gramada." O significado "beirada de rocha" (como no termo mais recente continental shelf, que se refere à plataforma continental) surgiu em 1809, possivelmente influenciado pelo uso de shelf (substantivo 2).

Na década de 1920, a palavra passou a ser usada para se referir à exposição de produtos em lojas, dando origem à expressão shelf life, que significa "tempo que os produtos podem ser mantidos ou armazenados sem venda antes de começarem a estragar" (documentada em 1927). A expressão figurativa on the shelf, que significa "fora de atividade, inativo," é atestada desde a década de 1570 (também usada no século XIX para se referir a mulheres solteiras sem perspectivas). A expressão Off the shelf, que significa "pronto para uso, proveniente de um estoque de produtos prontos," é datada de 1936. Relacionado: Shelves.

shelf(n.2)

"sandbank, underwater ridge," década de 1540, uma palavra de origem obscura; evidentemente idêntica ao inglês médio shelp "barra de areia em um rio" (início do século XV), mas a mudança sonora é inesperada. Shelp pode vir do inglês antigo scylp "penhasco" ou do holandês médio schelp-. Também é às vezes vista como um uso particular de shelf (n.1) ou dos verbos shelve. Relacionado: Shelfy "abundante em bancos de areia."

Entradas relacionadas

"cobertura externa dura," inglês médio shel, shelle, do inglês antigo sciell, scill, anglo scell "concha do mar; casca de ovo," que se relaciona com o inglês antigo scealu "casca, casca externa," do proto-germânico *skaljo "peça cortada; concha; escama" (também fonte do frísio ocidental skyl "casca, casca externa," baixo alemão médio schelle "vagem, casca, casca de ovo," gótico skalja "telha"), com a ideia compartilhada de "cobertura que se desprende," da raiz proto-indo-europeia *skel- (1) "cortar." O italiano scaglia "lasca" é de origem germânica.

Também no final do inglês antigo como "uma camada ou revestimento." O sentido geral de "cobertura protetora de alguns invertebrados" aparece no inglês médio (por volta de 1400 como "casa de um caracol;" na década de 1540 em referência a uma tartaruga ou jabuti); o significado "camada externa de uma noz" (ou de uma fruta considerada como noz) é do meio do século XIV. Com a ideia de "mero exterior," passando a significar "coisa vazia ou oca" na década de 1650. O significado de "estrutura oca" é de 1791; o de "estrutura para uma banda ou orquestra" é atestado desde 1938. A expressão out of (one's) shell "surgir para a vida" é da década de 1550.

O uso militar para "projetil explosivo" é da década de 1640, primeiro em referência a granadas de mão, e originalmente se referia ao invólucro metálico onde a pólvora e os projéteis eram misturados; a ideia é a de um "objeto oco" preenchido com explosivos. Daí surgiu shell shock, "reação traumática ao estresse de combate," registrado em 1915.

Shell game "um golpe" é de 1890, vindo de uma versão do jogo das três cartas jogado com uma ervilha e cascas de noz.

Na década de 1590, o verbo "shelve" surgiu com o significado de "sobressair" ou "proporcionar prateleiras," provavelmente como uma formação posterior a partir de shelves, o plural de shelf (substantivo). A expressão "colocar ou deixar em uma prateleira" foi registrada na década de 1650; já o sentido figurado de "deixar de lado como se não fosse necessário, descartar por negligência" apareceu em 1812. Relacionado: Shelved; shelving.

também *kel-, raiz proto-indo-europeia que significa "cortar."

Pode formar todo ou parte de: coulter; cutlass; half; halve; scale (n.1) "placas de pele em peixes ou cobras;" scale (n.2) "instrumento de pesagem;" scalene; scallop; scalp; scalpel; school (n.2) "grupo de peixes;" sculpture; shale; sheldrake; shelf; shell; shield; shoal (n.2) "grande número;" skoal; skill.

Também pode ser a origem de: latim culter "faca," scalpere "cortar, raspar;" eslavo antigo skolika "mexilhão, concha," russo skala "casca, casca de árvore," lituano skelti "dividir," inglês antigo scell "concha," scalu "copo de beber, tigela, balança de um peso."

    Publicidade

    Tendências de " shelf "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "shelf"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of shelf

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade