Publicidade

Significado de slicker

impermeável; capa de chuva; pessoa astuta

Etimologia e História de slicker

slicker(n.)

Em 1851, a palavra surgiu com o significado de "ferramenta para alisar couro," sendo um substantivo agente derivado do verbo slick. A acepção de "capa de chuva impermeável" apareceu em 1884, enquanto a de "pessoa astuta e habilidosa" data de 1900 (também veja city). O termo Slick-stone, que significa "pedra de polir," é registrado no início do século 14.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra veio do francês antigo cite, que significa "cidade" (século 10; em francês moderno, cité). Essa forma antiga se originou de citet, que por sua vez vem do latim civitatem (no nominativo, civitas; no latim tardio, às vezes citatem). O significado original era "cidadania, condição ou direitos de um cidadão, pertencimento à comunidade". Com o tempo, passou a designar "comunidade de cidadãos, estado, república" (usado, por exemplo, para as tribos gaulesas). Essa evolução se deu a partir de civis, que significa "habitante da cidade", derivado da raiz indo-europeia *kei- (1), que significa "ficar deitado" e também deu origem a palavras como "cama" e "sofá", além de ter um sentido secundário de "amado, querido".

Atualmente, a palavra se refere a "uma cidade grande e importante", mas, no início do inglês médio, designava uma cidade murada, geralmente uma capital ou uma cidade sede de catedral. A distinção em relação a town começou a aparecer no início do século 14. O Dicionário Oxford de Inglês (OED) observa que esse uso "não é uma designação nativa, mas aparentemente, no começo, era um título um tanto grandioso, usado em vez do inglês antigo burh" (veja borough).

Entre o latim e o inglês, a mudança de sentido ocorreu, passando dos habitantes para o lugar em si. No latim, a palavra para "cidade" era urbs, mas o termo para um residente era civis. Parece que civitas acabou substituindo urbs à medida que Roma (a cidade por excelência) perdeu seu prestígio. A perda do -v- no latim é comum no francês em algumas situações (compare com alleger de alleviare; neige de nivea; jeune de juvenis). Uma evolução sonora diferente do latim resultou nas palavras italianas citta, catalã ciutat, espanhola ciudad e portuguesa cidade.

Em Londres, a expressão the city começou a ser usada na década de 1550. Como adjetivo, "relativo a uma cidade, urbano", passou a ser comum por volta de 1300. O termo City hall, que se refere aos "principais escritórios municipais", foi registrado pela primeira vez na década de 1670. A expressão fight city hall, que significa "lutar contra a burocracia municipal", surgiu em 1913, no inglês americano. Já City slicker, que descreve "um malandro esperto e convincente, típico das cidades", foi documentado pela primeira vez em 1916 (veja slick (adj.)). O termo City limits, que se refere aos "limites da cidade", é de 1825.

O jornal city-editor, responsável por supervisionar a coleta e publicação de notícias locais, surgiu em 1834, no inglês americano. Daí veio o termo city desk, atestado desde 1878. A expressão inner city, que se refere às áreas centrais e muitas vezes mais problemáticas das cidades, foi registrada pela primeira vez em 1968.

O inglês médio sliken, que significa "alisar, polir," vem do inglês antigo -slician (como em nigslicod, que significa "recém-feito liso"). Sua origem é no proto-germânico *slikojan, derivado de *slikaz, que significa "liso, suave." Essa raiz também deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o nórdico antigo slikr ("liso"), o alto alemão antigo slihhan ("deslizar"), o alemão moderno schleichen ("rastejar, esgueirar-se") e o holandês slijk ("lama, barro").

Acredita-se que essa palavra tenha se originado do proto-indo-europeu *sleig-, que significa "alisar, deslizar, ser lamacento, espalhar-se," e está ligada à raiz *(s)lei-, que significa "lamacento" (veja slime (n.)). Palavras relacionadas incluem Slicked e slicking.

    Publicidade

    Tendências de " slicker "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "slicker"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of slicker

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "slicker"
    Publicidade