Publicidade

Significado de slightly

ligeiramente; um pouco; de forma leve

Etimologia e História de slightly

slightly(adv.)

Na década de 1520, a palavra era usada para significar "de maneira esbelta, magra;" já na década de 1590, passou a ser empregada no sentido de "em um pequeno grau ou medida," derivada de slight (adjetivo) + -ly (2). Também é atestada na década de 1590 com o significado de "com pouco respeito ou cerimônia," mas o Dicionário Oxford de Inglês (OED) observa que essa utilização é "rara."

Entradas relacionadas

No início do século XIV, a palavra significava "plana, lisa, brilhante; sem pelos," e, segundo o Dicionário Oxford de Inglês, sua origem é do norte, provavelmente de uma fonte escandinava semelhante ao antigo nórdico slettr, que significa "liso, brilhante." Essa palavra vem do proto-germânico *slikhtaz, que se traduz como "escorregadio; plano, nivelado, simples." Essa raiz também deu origem ao antigo saxão slicht, ao antigo frísio sliucht, ao baixo alemão slicht (todas significando "liso, simples, comum"), e ao antigo inglês -sliht, que significa "nivelado." Um exemplo disso é encontrado na palavra eorðslihtes, que significa "nivelado com o chão." No antigo frísio, sliucht também significava "liso, sutil," enquanto no médio holandês sleht significava "uniforme, simples." No alto alemão antigo, a palavra era sleht, e em gótico, slaihts significava "liso." Acredita-se que essa palavra tenha se desenvolvido a partir de uma forma colateral do proto-indo-europeu *sleig-, que significa "alisar, deslizar, ser lamacento," e que vem da raiz *(s)lei-, que significa "lamacento" (veja slime (substantivo) e compare com slick (verbo)).

O significado original da palavra caiu em desuso. A evolução semântica provavelmente ocorreu da ideia de "liso" (cerca de 1300) para "esbelto, delgado; de textura leve," e, a partir daí, passou a significar "não bom ou forte; insubstancial, trivial, inferior, insignificante" (início do século XIV). A acepção de "pequena quantidade" surgiu na década de 1520.

No alemão, o cognato schlecht passou de "liso, simples" para "ruim, mesquinho, vil." À medida que essa mudança ocorreu, o significado original foi substituído por schlicht, que é uma formação posterior de schlichten, que significa "alisar, nivelar." Essa palavra é um derivado de schlecht em seu sentido antigo [Klein]. O inglês slight também seguiu essa tendência e, entre os séculos XV e XVII, ao se referir a pessoas, podia significar "humilde, de baixo status; de pouco valor ou importância."

Esse é um sufixo adverbial comum que, ao ser adicionado a adjetivos, forma advérbios que significam "de uma maneira denotada pelo" adjetivo. Ele vem do inglês médio -li, que por sua vez se origina do inglês antigo -lice, e remonta ao proto-germânico *-liko-. Esse mesmo sufixo deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o frísio antigo -like, o saxão antigo -liko, o holandês -lijk, o alto alemão antigo -licho, o alemão -lich, o nórdico antigo -liga e o gótico -leiko. Para mais detalhes, veja -ly (1). Esse sufixo é cognato com lich e idêntico ao like (adjetivo).

Weekley observa como "curioso" que, nas línguas germânicas, se usa uma palavra que essencialmente significa "corpo" para a formação adverbial, enquanto nas línguas românicas se utiliza uma que significa "mente" (como no francês constamment, derivado do latim constanti mente). A forma moderna em inglês surgiu no final do inglês médio, provavelmente influenciada pelo nórdico antigo -liga.

    Publicidade

    Tendências de " slightly "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "slightly"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of slightly

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "slightly"
    Publicidade