No início do século XIV, a palavra significava "plana, lisa, brilhante; sem pelos," e, segundo o Dicionário Oxford de Inglês, sua origem é do norte, provavelmente de uma fonte escandinava semelhante ao antigo nórdico slettr, que significa "liso, brilhante." Essa palavra vem do proto-germânico *slikhtaz, que se traduz como "escorregadio; plano, nivelado, simples." Essa raiz também deu origem ao antigo saxão slicht, ao antigo frísio sliucht, ao baixo alemão slicht (todas significando "liso, simples, comum"), e ao antigo inglês -sliht, que significa "nivelado." Um exemplo disso é encontrado na palavra eorðslihtes, que significa "nivelado com o chão." No antigo frísio, sliucht também significava "liso, sutil," enquanto no médio holandês sleht significava "uniforme, simples." No alto alemão antigo, a palavra era sleht, e em gótico, slaihts significava "liso." Acredita-se que essa palavra tenha se desenvolvido a partir de uma forma colateral do proto-indo-europeu *sleig-, que significa "alisar, deslizar, ser lamacento," e que vem da raiz *(s)lei-, que significa "lamacento" (veja slime (substantivo) e compare com slick (verbo)).
O significado original da palavra caiu em desuso. A evolução semântica provavelmente ocorreu da ideia de "liso" (cerca de 1300) para "esbelto, delgado; de textura leve," e, a partir daí, passou a significar "não bom ou forte; insubstancial, trivial, inferior, insignificante" (início do século XIV). A acepção de "pequena quantidade" surgiu na década de 1520.
No alemão, o cognato schlecht passou de "liso, simples" para "ruim, mesquinho, vil." À medida que essa mudança ocorreu, o significado original foi substituído por schlicht, que é uma formação posterior de schlichten, que significa "alisar, nivelar." Essa palavra é um derivado de schlecht em seu sentido antigo [Klein]. O inglês slight também seguiu essa tendência e, entre os séculos XV e XVII, ao se referir a pessoas, podia significar "humilde, de baixo status; de pouco valor ou importância."