Publicidade

Significado de soap-stone

pedra-sabão; tipo de talco; utilizada para aquecer e em grelhas

Etimologia e História de soap-stone

soap-stone(n.)

também soapstone, tipo de talco, década de 1680, de soap (substantivo) + stone (substantivo). Chamado assim porque às vezes era usado para limpeza; também era aquecido e colocado em frigideiras para aquecer os pés, entre outras coisas.

Entradas relacionadas

No inglês médio, a palavra sope vem do inglês antigo sape, que significa "sabão, ungüento". Antigamente, era um corante capilar avermelhado usado por guerreiros germânicos para criar uma aparência assustadora. Essa palavra tem raízes no proto-germânico *saipon, que significa "coisa que goteja, resina". Essa mesma origem é compartilhada por palavras em outras línguas, como o baixo alemão sepe, o frísio ocidental sjippe, o holandês zeep, o alto alemão antigo seiffa e o alemão moderno seife, todas significando "sabão". Também no alto alemão antigo, encontramos seifar, que quer dizer "espuma", e no inglês antigo, sipian, que significa "gotejar". Essas palavras têm origem na proto-índoeuropeia *soi-bon-, derivada da raiz *seib-, que significa "despejar, gotejar, escorrer". Essa mesma raiz pode ter dado origem ao latim sebum, que significa "sebo, banha, graxa".

Os romanos e gregos costumavam usar óleo para limpar a pele. As palavras românicas para "sabão" — como o italiano sapone, o francês savon e o espanhol jabon — vêm do latim tardio sapo, que significa "pomada para colorir o cabelo". Essa palavra foi registrada pela primeira vez por Plínio, o Velho. É um empréstimo germânico, assim como o finlandês saippua. Curiosamente, o significado figurado de "lisonja" para a palavra "sabão" foi registrado pela primeira vez em 1853.

“peça discreta de rocha”, especialmente uma que não seja grande, do inglês antigo stan, que era usado para rochas comuns, pedras preciosas, concreções no corpo, pedras memoriais, vindo do proto-germânico *stainaz (origem também do nórdico antigo steinn, dinamarquês steen, saxão antigo sten, frísio antigo sten, holandês steen, alto alemão antigo stein, alemão Stein, gótico stains).

Isso é reconstruído a partir do proto-indo-europeu *stoi-no-, forma sufixada da raiz *stai- “pedra”, que também significa “espessar, endurecer” (origem também do sânscrito styayate “coalha, torna-se duro”; avéstico stay- “monte”; grego stear “gordura, sebo”, stia, stion “seixo”; eslavo antigo stena, russo stiena “parede”).

A partir do final do século XII, passou a significar “substância da qual as pedras são feitas, rocha, pedra como meio”. O sentido de “testículo” surgiu no final do inglês antigo. A medida britânica de peso (geralmente igual a 14 libras) é do final do século XIV, originalmente uma pedra específica.

Stone-fruit, “drupa, fruta com um caroço ou noz dura no centro”, é de 1520s. Stone's throw para “uma curta distância” é atestado desde 1580s; stone's cast no mesmo sentido é do final do século XIII, também significando “um curto período de tempo”. Stone age, “período de desenvolvimento cultural humano marcado por ferramentas ou armas feitas de pedra”, é de 1864; o sentido adjetival estendido de “ultrapassado, ingênuo” é de 1927.

O ditado kill two birds with one stone para “realizar dois objetivos com um único ato” é atestado por volta de 1650s. A expressão leave no stone unturned para “usar todos os meios possíveis” é de 1540s. Ter um heart of stone no sentido figurado é do final do século XIV.

    Publicidade

    Tendências de " soap-stone "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "soap-stone"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of soap-stone

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "soap-stone"
    Publicidade