Publicidade

Significado de soften

amolecer; suavizar; mitigar

Etimologia e História de soften

soften(v.)

No final do século XIV, o verbo softenen, usado de forma transitiva, significava "mitigar, diminuir" a dor, entre outras coisas. Ele se formou a partir de soft (adjetivo) + -en (1). A aceitação de "tornar fisicamente macio" surgiu por volta de 1400, enquanto o sentido intransitivo de "tornar-se (fisicamente) macio ou mais macio" é atestado desde o início do século XV. O verbo anterior era soft (v.), que significava "tornar macio" e era usado desde o início do século XIII, mas agora está obsoleto, possivelmente tendo sido utilizado pela última vez por Spenser. A expressão soften up, no contexto militar de "enfraquecer defesas", surgiu em 1940. Relacionados: Softened; softening.

Entradas relacionadas

O inglês antigo softe, anteriormente sefte, significava "gentil, de natureza amável; confortável, tranquilo, sereno; luxuoso." Ele vem do germânico ocidental *samfti, que se origina do proto-germânico *samftijaz, que quer dizer "nivelado, suave, gentil, macio." Essa raiz também deu origem ao saxão antigo safti, ao alto alemão semfti, ao alemão sanft e a uma forma variante com -ch- em vez de -f-, como no flamengo médio sachte, no holandês zacht e no alemão sacht. A raiz indo-europeia *sem- (1) significa "um; como um, junto com" (origem de seem e same). Assim, o sentido etimológico seria "suave e agradável," ao toque, aos sentidos ou à mente.

A partir de cerca de 1200, passou a ser usado para descrever pessoas, corações, etc., como "tender, sensível às emoções," além de "facilmente comovido ou influenciado; de coração mole, simpático; dócil." No final do século 14, também era usado para descrever alguém como "indulgente" ou "fisicamente fraco; efeminado, facilmente dominado, sem coragem masculina." O significado "tolinho, simples, bobo" apareceu na década de 1620.

Desde meados do século 13, começou a ser usado para descrever coisas materiais, como "não rígido, não grosso, fino; que cede facilmente à pressão." Em relação a sons ou vozes, significava "suave, não alto ou áspero," a partir do início do século 13. Para descrever palavras, passou a significar "manso, contido; cortês" por volta de meados do século 14. No final do século 14, começou a ser usado para descrever vento, chuva, etc.

A partir de 1755, passou a ser usado para descrever água ("relativamente livre de sais minerais"), e em 1789, para carvão (geralmente significando betuminoso, em oposição ao antracito). Em relação a bebidas, significava "não alcoólico" em 1879. Para letras (-c-, -g-, etc.) pronunciadas com mais sibilância e menos explosividade, surgiu na década de 1630.

No contexto tecnológico, passou a significar "uso de recursos naturais" por volta de 1974, possivelmente 1970. Em relação a ciências, métodos ou dados, significava "não sujeito à verificação experimental, não matemático" por volta de 1960.

Várias expressões surgiram como contrastes a formas anteriores com hard: Soft landing é de 1958 e vem do programa espacial dos Estados Unidos; soft rock como estilo musical é atestado desde 1969. Soft spot "ponto fraco ou vulnerável," tanto literal quanto figurativo, é de 1933, coloquial. O soft sell, uma abordagem de vendas que se baseia em persuasões sutis, é assim chamado desde 1955. O soft-shoe, um estilo de dança, é atestado desde 1927. O soft-focus fotográfico (adjetivo), em referência a lentes ou fotos de câmera, é de 1917; o uso figurado surgiu em 1961. A expressão The softer sex "mulheres coletivamente" é da década de 1640.

"aquele que ou aquilo que amolece," em qualquer sentido, por volta de 1600, substantivo agente derivado de soften.

Esse elemento formador de palavras cria verbos (como darken, weaken) a partir de adjetivos ou substantivos. Ele vem do inglês antigo -nian, que por sua vez se origina do proto-germânico *-inojan (também a fonte do nórdico antigo -na). Essa formação é ligada ao sufixo adjetival do proto-indo-europeu *-no-. Esse processo foi mais ativo no inglês médio e no início do inglês moderno, o que explica por que a maioria dos verbos terminados em -en é relativamente recente.

    Publicidade

    Tendências de " soften "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "soften"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of soften

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade