Publicidade

Significado de spittle

saliva; escarro; secreção mucosa

Etimologia e História de spittle

spittle(n.)

"saliva, cuspe, substância mucosa secretada pelas glândulas salivares," final do século XV, provavelmente uma alteração (influenciada por spit (n.1)) do inglês médio spetel, spotel, do inglês antigo spætl, spatl, do proto-germânico *spait- (também origem do inglês antigo spætan "cuspir"), da raiz proto-indo-europeia *sp(y)eu- "expelir, cuspir" (veja spew (v.)). O inglês médio também tinha o verbo spitelen "cuspir algo, expectorar."

Entradas relacionadas

A palavra em inglês médio speuen, que significa "vomitar, cuspir, jogar fora", também é usada de forma figurativa. Ela vem do inglês antigo spiwan, que significa "expelir, cuspir". Sua origem remonta ao proto-germânico *spiewan-, que também deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o saxão antigo spiwan, o nórdico antigo spyja, o frísio antigo spiwa, o médio holandês spijen, o holandês moderno spuwen, o alto alemão antigo spiwan, o alemão moderno speien e o gótico spiewan, todas com o significado de "cuspir". Acredita-se que a palavra tenha uma origem imitativa, semelhante ao latim spuere e ao grego ptuein (ou psyttein no dialeto dórico). Em línguas eslavas, como o eslavo antigo pljuja e o russo plevati, e no lituano spiauti, também encontramos palavras com significados semelhantes.

No inglês antigo, a palavra também era usada como um verbo fraco, aparecendo como speowan ou spiwian. Com o tempo, a forma fraca se tornou mais comum, especialmente no inglês médio. O sentido geral de "expelir ou lançar algo como se estivesse vomitando" já era reconhecido na década de 1590. A acepção intransitiva, que descreve o ato de vomitar ou cuspir algo, surgiu na década de 1660. Palavras relacionadas incluem Spewed (passado de "expelir") e spewing (gerúndio de "expelir").

[saliva], início do século XIV, "fluido secretado pelas glândulas da boca," derivado de spit (v.1). Por volta da década de 1650, passou a significar "ato de cuspir."

O significado "exata semelhança, imagem idêntica" que usamos hoje é atestado desde 1805 (compare com spitting image, sob o verbo); é semelhante ao francês craché no mesmo sentido. Spit-curl, "mecha de cabelo enrolada e deitada plana na têmpora" (1831), era originalmente uma expressão coloquial ou vulgar. A expressão militar spit and polish, que indica precisão e exatidão (geralmente de forma pejorativa), foi registrada em 1895.

Publicidade

Tendências de " spittle "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "spittle"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of spittle

Publicidade
Tendências
Publicidade