Publicidade

Significado de spit

cuspe; ato de cuspir; espetar

Etimologia e História de spit

spit(v.1)

[expectorar] Antigo Inglês spittan (Angliano), spætan (Saxão Ocidental), "expelir (saliva) da boca," transitivo e intransitivo, passado *spytte, do Proto-Germânico *spitjan, do PIE *sp(y)eu- (de origem imitativa; veja spew (v.)).

Não é a palavra usual em Antigo Inglês; spætlan (veja spittle) e spiwan são mais comuns; todas são consideradas do mesmo radical. Espirrar (especialmente em alguém) como um gesto de desprezo é registrado em Antigo Inglês. Relacionado: Spat; spitting. Também compare com spitting image.

spit(n.1)

[saliva], início do século XIV, "fluido secretado pelas glândulas da boca," derivado de spit (v.1). Por volta da década de 1650, passou a significar "ato de cuspir."

O significado "exata semelhança, imagem idêntica" que usamos hoje é atestado desde 1805 (compare com spitting image, sob o verbo); é semelhante ao francês craché no mesmo sentido. Spit-curl, "mecha de cabelo enrolada e deitada plana na têmpora" (1831), era originalmente uma expressão coloquial ou vulgar. A expressão militar spit and polish, que indica precisão e exatidão (geralmente de forma pejorativa), foi registrada em 1895.

spit(n.2)

[haste pontiaguda ou barra para assar carne], no final do inglês antigo spitu "um espeto" na culinária, vindo do proto-germânico *spituz, que também é a origem do médio holandês e holandês spit, sueco spett (que talvez venha do baixo alemão), alto alemão spiz, alemão Spieß "espeto de assar," alemão spitz "pontiagudo" (do PIE *spei- "ponto afiado;" veja spike (n.1)).

Essa palavra também significa "ponto arenoso ou banco de areia longo e estreito que se estende da costa para o mar" (década de 1670). O francês antigo espois, o espanhol espeto "espeto," o italiano spiedo, spiede "uma lança" são palavras emprestadas do germânico.

spit(v.2)

[colocar em um espeto, atravessar com um espeto] por volta de 1200, spiten, do inglês antigo tardio sputtian "espetar" (para cozinhar), derivado de spit (n.2). O significado "perfurar com uma arma, transfixar, empalar" surgiu no início do século 15. Relacionado: Spitted; spitting. O Glossário de Nares menciona spit-frog "uma pequena espada."

Entradas relacionadas

A palavra em inglês médio speuen, que significa "vomitar, cuspir, jogar fora", também é usada de forma figurativa. Ela vem do inglês antigo spiwan, que significa "expelir, cuspir". Sua origem remonta ao proto-germânico *spiewan-, que também deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o saxão antigo spiwan, o nórdico antigo spyja, o frísio antigo spiwa, o médio holandês spijen, o holandês moderno spuwen, o alto alemão antigo spiwan, o alemão moderno speien e o gótico spiewan, todas com o significado de "cuspir". Acredita-se que a palavra tenha uma origem imitativa, semelhante ao latim spuere e ao grego ptuein (ou psyttein no dialeto dórico). Em línguas eslavas, como o eslavo antigo pljuja e o russo plevati, e no lituano spiauti, também encontramos palavras com significados semelhantes.

No inglês antigo, a palavra também era usada como um verbo fraco, aparecendo como speowan ou spiwian. Com o tempo, a forma fraca se tornou mais comum, especialmente no inglês médio. O sentido geral de "expelir ou lançar algo como se estivesse vomitando" já era reconhecido na década de 1590. A acepção intransitiva, que descreve o ato de vomitar ou cuspir algo, surgiu na década de 1660. Palavras relacionadas incluem Spewed (passado de "expelir") e spewing (gerúndio de "expelir").

A palavra "spike" em inglês, que se refere a um "grande prego," geralmente de ferro, surgiu por volta de meados do século XIV. Pode ter origem ou estar relacionada a uma palavra escandinava, como o antigo nórdico spik que significa "lasca," ou o sueco médio spijk que quer dizer "prego." Essa palavra vem do proto-germânico *spikaz, que também é a raiz de palavras como o holandês médio spicher, o holandês spijker que significa "prego," o inglês antigo spicing que se refere a um "grande prego," e o inglês antigo spaca e o alto alemão antigo speihha que significam "raio de roda."

Fontes mais antigas sugerem que a palavra pode vir de uma raiz proto-indo-europeia, *spei-, que significa "ponto afiado." Essa mesma raiz deu origem ao latim spica que significa "espiga de milho," spina que se refere a "espinho, farpa, coluna vertebral," e talvez pinna que significa "alfinete." Outras palavras relacionadas incluem o grego spilas que significa "rocha, penhasco," o letão spile que quer dizer "garfo de madeira," o lituano speigliai que significa "espinhos," e spitna que se refere à "língua de uma fivela." No inglês antigo, a palavra spitu era usada para "espeto." No entanto, de Vaan argumenta que apenas as palavras germânicas, latinas e talvez lituanas estão conectadas, e não oferece uma etimologia mais aprofundada.

A palavra inglesa também pode ter sido influenciada e parcialmente emprestada do latim spica (veja spike (n.2)), vindo da mesma raiz. O sentido geral de "ponto curto e afiado; projeção pontiaguda" já era utilizado em 1718. O significado gíria de "agulha" surgiu em 1923. A definição como "estudo pontiagudo em calçados esportivos" é de 1832. O sentido elétrico de "pulso de curta duração" apareceu em 1935. O termo Spike-heel para um tipo de sapato feminino foi atestado em 1929.

Publicidade

Tendências de " spit "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "spit"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of spit

Publicidade
Tendências
Publicidade