Publicidade

Significado de spite

desdém; malícia; ofensa

Etimologia e História de spite

spite(n.)

Por volta de 1300, a palavra spite era usada para descrever "o sentimento ou atitude de desprezo, desdém insolente." Também podia significar "uma humilhação, um ato de insulto ou ridículo." Era uma forma abreviada de despit, que significa "malícia" (veja despite (n.)). Essa palavra tem correspondentes no neerlandês médio spijt, no baixo alemão médio spyt e no sueco médio spit. No século XVII, era comum vê-la escrita como spight.

A expressão in spite of aparece registrada por volta de 1400, significando "em desafio ou desprezo a," e, por extensão, "apesar de." Já Spite-fence, que se refere a "uma barreira erguida para causar aborrecimento," é de 1889. Puttenham (1589) usou spite-wed para se referir ao grego agamos.

spite(v.)

Por volta de 1400, surgiu o termo spiten, que significa "desprezar, não gostar, olhar com má vontade". Ele vem de spite (substantivo) ou é uma forma abreviada de despite. É semelhante ao neerlandês médio spiten e ao neerlandês moderno spijten. A acepção "tratar de forma maliciosa" apareceu na década de 1590, como em cut off (one's) nose to spite (one's) face, enquanto a ideia de "encher de aborrecimento, ofender" era comum na década de 1560. Relacionados: Spited; spiting.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra despit (substantivo) era usada para se referir a um "desafio desdenhoso, uma afronta; um ato destinado a insultar ou humilhar alguém." No meio do século 14, passou a significar "desdém, desprezo," e sua origem remonta ao francês antigo despit (século 12, francês moderno dépit), que por sua vez vem do latim despectus, significando "um olhar de desprezo, desdém, desprezo." Essa palavra latina é formada pelo particípio passado de despicere, que significa "olhar com desdém, desprezar," e é composta por de (que indica "para baixo," veja de-) + spicere/specere ("olhar," derivado da raiz indo-europeia *spek-, que significa "observar"). 

No início do século 15, a palavra passou a ser usada na expressão preposicional que significa "não obstante," uma forma abreviada de in despite of ("em desafio ou desprezo de," por volta de 1300). Essa expressão é uma tradução direta do anglo-francês en despit de, que significa "em desprezo de." Durante a reforma ortográfica do século 16, quase se tornou despight.

Em 1880, na filologia, o termo passou a designar algo "produzido por ou resultante da perda de uma vogal inicial curta e átona." Ele é formado por -ic + aphesis (1880), uma palavra "sugerida pelo Editor" [Sir James A.H. Murray] para descrever a "perda gradual e involuntária de uma vogal curta e átona no início de uma palavra" [OED, 1989].

A origem vem do grego aphienai, que significa "deixar ir, enviar adiante," derivado da forma assimilada de apo ("de," veja apo-) + hienai ("enviar, lançar," que vem da raiz proto-indo-europeia *ye-, que significa "lançar, impelir"). Compare com apheresis.

Assim como squire (substantivo) vem de esquire, venture se origina de adventure, a parte média de taint (verbo) provém de attaint, spite (substantivo) vem de despite, tire (substantivo) é derivado de attire, tail (substantivo) vem de entail, e tend (verbo) se origina de attend. Muitas dessas variantes apéticas não sobreviveram, como stablish (de establish) e prentice (substantivo, de apprentice). Outras formas, como tice (verbo) e ticement, eram comuns no inglês médio para entice e enticement. Elas poderiam se sobrepor: tention por volta de 1600 poderia ser uma abreviação de intention ou contention (e, nos tempos modernos, de attention!).

No início do século XV, a palavra era usada para significar "ímpio; vergonhoso, desprezível." Já em meados do século XV, passou a expressar "desdém." O sentido moderno principal, que se refere a "ter uma disposição maliciosa e rancorosa," surgiu no final do século XV. Anteriormente, no inglês médio, havia a forma agora obsoleta spitous, que significava "desprezível, desdenhoso, malicioso" (início do século XIV) e derivava de despitous. Palavras relacionadas incluem Spitefully e spitefulness.

    Publicidade

    Tendências de " spite "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "spite"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of spite

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade