Publicidade

Significado de stinkhorn

fungo com cheiro forte; cogumelo fétido; espécie de fungo em forma de chifre

Etimologia e História de stinkhorn

stinkhorn(n.)

nome comum de um tipo de fungo de cheiro desagradável (Phallus impudicus), 1724, derivado de stink + horn (substantivo), devido à sua forma.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, horn significava "chifre de animal; projeção, pináculo," além de "instrumento de sopro" (originalmente feito de chifres de animais). Essa palavra vem do proto-germânico *hurni- (que também deu origem ao alemão Horn, holandês horen, frísio antigo horn, gótico haurn), e está ligada à raiz proto-indo-europeia *ker- (1), que significa "chifre; cabeça."

No final do século 14, a palavra passou a ser usada para "uma das pontas da lua crescente." O nome foi mantido para uma classe de instrumentos musicais que evoluíram do chifre de caça; o trompa francesa é o verdadeiro representante dessa classe. O uso para dilemas aparece na década de 1540, e para sinais de alerta de automóveis, em 1901. A gíria que significa "pênis ereto" surgiu por volta de 1600. No jargão do jazz, o sentido de "trompete" é de 1921. A acepção de "telefone" data de 1945. Os sentidos figurados do latim cornu incluíam "ponto saliente, argumento principal; asa, flanco; poder, coragem, força." A expressão Horn of plenty é da década de 1580. A expressão make horns at, que significa "erguer o punho com os dois dedos externos estendidos" como um gesto de insulto, é de cerca de 1600.

Desde meados do século 15, a palavra simboliza a traição conjugal (acreditava-se que a vítima ganhava chifres na cabeça). Essa imagem é comum na Europa e pode ser tão antiga quanto a Grécia Antiga. O linguista alemão Hermann Dunger ('Hörner Aufsetzen' und 'Hahnrei', "Germania" 29, 1884) atribui essa ideia a um costume que sobreviveu até o século 19: "a antiga prática de enxertar os esporões de um galo castrado na raiz da crista removida, fazendo-os crescer como chifres" [James Hastings, "Encyclopedia of Religion and Ethics"]. No entanto, a imagem também pode ter surgido de um gesto geral de desprezo ou insulto dirigido aos maridos traídos, "que sempre foram alvo de zombarias populares" [Hastings].

Antigo Inglês stincan "emitir um cheiro de qualquer tipo; exalar; subir (de poeira, vapor, etc.)," um verbo forte da classe III; passado stanc, particípio passado stuncen, comum no germânico ocidental (cognatos: Antigo Saxão stincan, Frísio Ocidental stjonke, Antigo Alto Alemão stinkan, Holandês stinken), da raiz de stench.

O Antigo Inglês tinha swote stincan "cheirar doce," mas a noção de "cheiro ofensivo" na palavra também estava no Antigo Inglês e predominou até meados do século XIII; smell (intrans.) mais tarde tendia ao mesmo.

O sentido transitivo de "encher (um espaço) com fumos sufocantes," especialmente "expelir por um odor ofensivo," é de 1781. O significado figurado "ser ofensivo" é do início do século XIII; o significado "ser inepto" é registrado desde 1924. stink up (transitivo) "fazer cheirar mal" é de 1956.

A expressão verbal enfática stink to high heaven é registrada em 1873 (high heaven ou heavens era comum como ênfase no século XIX); a frase nominal a stink before high heaven é de 1869.

The Human dough doth rankly rise, and high
To Heaven stink, offending God, alas!

["Henry Browne," from "Stones from the Quarry; Or, Moods of Mind," 1875]
    Publicidade

    Tendências de " stinkhorn "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "stinkhorn"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of stinkhorn

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "stinkhorn"
    Publicidade