Publicidade

Significado de stinker

pessoa desagradável; indivíduo mesquinho; alguém que causa problemas

Etimologia e História de stinker

stinker(n.)

como um termo de abuso (frequentemente de forma brincalhona), "indivíduo mesquinho, insignificante," c. 1600, substantivo agente de stink (v.); também no mesmo sentido era stinkard (c. 1600), com -ard. A forma estendida stinkeroo atestada por 1934. Relacionado: Stinkardly.

Mrs. Ott. You notorious stinkardly bearward, does my breath smell? [Jonson, "The Silent Woman"]
Mrs. Ott. Você, notório stinkardly bearward, meu hálito cheira mal? [Jonson, "The Silent Woman"]

Entradas relacionadas

Antigo Inglês stincan "emitir um cheiro de qualquer tipo; exalar; subir (de poeira, vapor, etc.)," um verbo forte da classe III; passado stanc, particípio passado stuncen, comum no germânico ocidental (cognatos: Antigo Saxão stincan, Frísio Ocidental stjonke, Antigo Alto Alemão stinkan, Holandês stinken), da raiz de stench.

O Antigo Inglês tinha swote stincan "cheirar doce," mas a noção de "cheiro ofensivo" na palavra também estava no Antigo Inglês e predominou até meados do século XIII; smell (intrans.) mais tarde tendia ao mesmo.

O sentido transitivo de "encher (um espaço) com fumos sufocantes," especialmente "expelir por um odor ofensivo," é de 1781. O significado figurado "ser ofensivo" é do início do século XIII; o significado "ser inepto" é registrado desde 1924. stink up (transitivo) "fazer cheirar mal" é de 1956.

A expressão verbal enfática stink to high heaven é registrada em 1873 (high heaven ou heavens era comum como ênfase no século XIX); a frase nominal a stink before high heaven é de 1869.

The Human dough doth rankly rise, and high
To Heaven stink, offending God, alas!

["Henry Browne," from "Stones from the Quarry; Or, Moods of Mind," 1875]

também -art, do francês antigo -ard, -art, do alemão -hard, -hart "destemido", formando o segundo elemento em muitos nomes pessoais, muitas vezes usado como um intensificador. No entanto, no alto alemão médio e no holandês, era empregado como um elemento pejorativo em substantivos comuns, e assim passou para o inglês médio em bastard, coward, blaffard ("aquele que gagueja"), tailard "aquele que tem uma cauda" (um termo pejorativo), etc.

Dessa forma, tornou-se um elemento vivo no inglês, como em buzzard, drunkard. O elemento alemão vem do proto-germânico *-hart/*-hard "audacioso, destemido" (da raiz PIE *kar- "duro").

    Publicidade

    Tendências de " stinker "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "stinker"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of stinker

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade