Publicidade

Significado de stock-car

carro de corrida baseado em modelo de produção; carro de corrida modificado a partir de um veículo comercial comum

Etimologia e História de stock-car

stock-car(n.)

carro de corrida com um chassi básico de um veículo comum produzido em série, 1914, inglês americano, derivado de stock (n.2) + car. Anteriormente, "um vagão de trem usado para transportar gado" (1858).

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra "carro" surgiu com o significado de "veículo com rodas," vindo do anglo-francês carre e do antigo francês carre. Sua origem remonta ao latim vulgar *carra, que se relaciona ao latim clássico carrum e carrus (no plural, carra). Inicialmente, referia-se a um "carro de guerra celta de duas rodas," derivado do gaulês karros, uma palavra celta. É interessante notar que palavras semelhantes existem em outras línguas celtas, como o antigo irlandês e galês carr (que significa "carro, carroça") e o bretão karr (que significa "carro"). Essa raiz pode ser traçada até a Proto-Indo-Europeia (PIE) *krsos, que vem da raiz *kers-, significando "correr." O termo celto-latino também foi incorporado ao grego, onde apareceu como karron, que significava "carro com quatro rodas."

Entre os séculos XVI e XIX, a palavra "carro" era usada principalmente em contextos poéticos, evocando dignidade, solenidade ou esplendor, como aponta o Dicionário Oxford de Inglês (OED). Nos Estados Unidos, a partir de 1826, passou a designar vagões de carga ferroviários e, em 1830, os vagões de passageiros. Em 1862, já era utilizada para se referir a bondes ou carros de linha. A associação com "automóvel" surgiu em 1896, mas entre 1831 e a primeira década do século XX, the cars era uma expressão que se referia especificamente a "trem de ferro." O termo car bomb (carro-bomba) foi documentado pela primeira vez em 1972, no contexto da Irlanda do Norte. Além disso, a palavra latina também deu origem ao italiano e ao espanhol carro e ao francês char.

No início do século XV, a palavra stock (substantivo) era usada para se referir a "suprimento para uso futuro" ou "riqueza coletiva". Já em meados do século XV, passou a significar "soma de dinheiro reservada para um propósito específico". Essas mudanças no significado são desenvolvimentos do inglês médio, mas a conexão exata com o sentido original é incerta. Uma possibilidade é que a ideia seja a de um "tronco" do qual os ganhos se originam, ou talvez venha do uso antigo de stock (substantivo) como "caixa de dinheiro" (cerca de 1400). É provável que várias linhas de desenvolvimento diferentes estejam representadas aqui.

O significado "capital subscrito de uma corporação" surgiu na década de 1610. A expressão figurativa take stock in, que significa "ter confiança em, considerar importante", apareceu em 1870, relacionada à ideia de investimento.

A expressão In stock, que significa "na posse de um comerciante", também é da década de 1610. Já o sentido de "caldo feito ao ferver carne" data de 1764. A partir de 1873, passou a ser usada para se referir a "matéria-prima da qual algo é feito", especialmente no contexto do papel.

No teatro, o termo é usado para descrever uma companhia que atua regularmente junta em um determinado local, apresentando tipos recorrentes ou encenando um conjunto fixo de peças. Essa acepção é atestada desde 1708, ligada à ideia de algo produzido ou utilizado de forma habitual.

A expressão Taking stock, que significa "fazer um inventário", é registrada a partir de 1736. O stock in trade, em seu sentido literal, referia-se aos "bens mantidos em estoque por um comerciante ou lojista" (década de 1760), com uso figurado já em 1784.

Como termo coletivo para a propriedade móvel de uma fazenda, especialmente no que diz respeito a cavalos, gado, ovelhas e outros animais úteis, a palavra é registrada a partir da década de 1510. Daí surgem termos como livestock e stockyard. "A aplicação ao gado é principalmente um uso específico do sentido 'estoque', mas a ideia de 'raça' ou 'espécie' ... também teve seu papel no desenvolvimento desse significado" [OED].

    Publicidade

    Tendências de " stock-car "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "stock-car"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of stock-car

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade