Publicidade

Significado de strife

conflito; discórdia; disputa

Etimologia e História de strife

strife(n.)

Por volta de 1200, a palavra surgiu com o significado de "discórdia, contenda; uma briga, uma luta; a ação de se esforçar", vindo do anglo-francês estreif e do francês antigo estrif, que significava "luta, batalha, combate, conflito; tormento, angústia; disputa, briga". Essa palavra era uma variante de estrit, que se referia a "disputa, briga, ímpeto". Embora não tenha sido encontrada fora do francês, muitos acreditam que sua origem esteja no franco *strid, que também significava "luta, combate", ou em outra fonte germânica, como o alto alemão antigo strit, que se referia a "disputa, briga". Essa conexão é reforçada por um verbo germânico que aparece no alto alemão antigo como stritan, que significava "lutar", e que está relacionado ao inglês stride (verbo) em seu sentido mais antigo.

Uma forma variante, strift, que significava "disputa, contenda" por volta de 1400, mais tarde passou a significar "a ação de se esforçar" (na década de 1610), mas hoje está obsoleta. Essa evolução é semelhante a outras palavras como thrive/thrift, drive/drift e shrive/shrift.

Entradas relacionadas

No inglês médio, a palavra striden vem do inglês antigo stridan (passado strad, particípio passado striden), que significa "montar, galopar" (um cavalo). Sua origem remonta ao proto-germânico *stridanan, que também deu origem ao baixo alemão médio strede ("passo largo, esforço"), ao antigo saxão stridian, ao dinamarquês stride, ao sueco strida ("lutar"), ao holandês strijden, ao alto alemão antigo stritan e ao alemão moderno streiten ("lutar, contender, esforçar-se"), além do nórdico antigo striðr ("forte, duro, teimoso, severo"). O dicionário OED não apresenta uma etimologia indo-europeia clara para a palavra.

No inglês, o significado de "andar com passos longos ou largos" surgiu por volta de 1200, geralmente associado à pressa. A conotação figurativa de "avançar rapidamente, progredir" apareceu por volta de 1600. O sentido transitivo de "passar por cima com um passo longo" data da década de 1570. Já a ideia de "sentar-se de forma a ficar com uma perna de cada lado" surgiu em meados do século XIV.

Os significados relacionados a caminhar e ficar em pé (como em astride) são exclusivos do inglês e do baixo alemão, enquanto os cognatos continentais tendem a significar "lutar" ou "esforçar-se". O OED sugere, de forma cautelosa, que essa mudança de sentido (se é que ocorreu) poderia estar ligada à ideia de "esforço intenso" envolvido em dar passos longos ou em lutar para avançar.

"cheio de discórdia," final do século 14, de strife (n.) + -ful. Uma palavra rara e awkward de pronunciar, originalmente e por muito tempo strifful. A forma completa é do século 17; Pope usou strife-full. Strifeless (décadas de 1620) é menos awkward mas ainda mais rara.

Por volta de 1200, striven significava "discutir, contender; fazer um esforço, tentar." Essa palavra vem do francês antigo estriver, que também quer dizer "discutir, resistir, lutar, competir." A raiz estrif ou estrit se traduz como "disputa" (veja strife).

É raro para um verbo francês ter essa conjugação forte (no passado, strove), que se desenvolveu por associação rítmica com verbos nativos como drive, dive, entre outros. As formas fortes são documentadas mais cedo e sempre foram mais comuns que as fracas. Relacionado: Strived; striving.

    Publicidade

    Tendências de " strife "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "strife"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of strife

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade