Publicidade

Etimologia e História de sun-bathing

sun-bathing(n.)

"exposição do corpo nu aos raios diretos do sol," originalmente para fins terapêuticos, c. 1600, de sun (n. ) + bathing (n.). Sun-bath (n.) é de 1866. O verbo sunbathe é de 1935. Sun bather é de 1887.

Entradas relacionadas

Na década de 1540, surgiu como um substantivo verbal a partir de bathe (verbo). O termo bathing suit foi registrado em 1852 (enquanto bathing costume já aparecia em 1830); bathing beauty data de 1891, referindo-se à obra "The Bath of Venus," de Frederick Leighton.

"o sol como corpo celeste ou planeta; luz do dia; os raios do sol, luz solar," também o sol como um deus ou objeto de adoração; inglês médio sonne, do inglês antigo sunne "o sol," do proto-germânico *sunno (também fonte do nórdico antigo, saxão antigo, alto alemão antigo sunna, baixo alemão médio sonne, holandês zon, alemão Sonne, gótico sunno "o sol"), do proto-indo-europeu *s(u)wen-, uma forma alternativa da raiz *sawel- "o sol."

O inglês antigo sunne era feminino (como geralmente no germânico), e o pronome feminino foi usado em inglês até o século 16; desde então, o masculino prevaleceu, "sem necessariamente implicar personificação" [OED].

Under the sun para "em qualquer lugar do mundo" é por volta de 1200 (o inglês tardio tinha under sunnan). O império sobre o qual the sun never sets (1630) originalmente era o espanhol, mais tarde o britânico. Ter o place in the sun (1680s) é primeiro em inglês em uma tradução das "Pensées" de Pascal; o sentido da política externa imperial alemã (1897) é de um discurso de von Bülow. Quando o sun is over the foreyard é "meio-dia" no mar, o tempo tradicional do primeiro serviço da bebida do dia.

    Publicidade

    Compartilhar "sun-bathing"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sun-bathing

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "sun-bathing"
    Publicidade