Publicidade

Significado de swear-word

palavra ofensiva; palavrão

Etimologia e História de swear-word

swear-word(n.)

"profane word," 1873, gíria do inglês americano, formada por swear (v.) + word (n.).

Entradas relacionadas

Médio Inglês sweren, do Inglês Antigo swerian, swerigean, "fazer ou pronunciar um juramento, fazer uma declaração solene com apelo à divindade" (verbo forte da classe VI; passado swor, particípio passado sworen), do Proto-Germânico *swērjanan (também fonte do Antigo Saxão swerian, Antigo Frísio swera, Antigo Nórdico sverja, Dinamarquês sverge, Médio Holandês swaren, Antigo Alto Alemão swerien, Alemão schwören, Gótico swaren "jurar").

Isso é de origem incerta. A antiga explicação (Pokorny, Watkins) o tem de um PIE *swer- "falar, dizer" (também fonte do Eslavo Eclesiástico Antigo svara "disputa," Oscan sverrunei "para o falante"). Boutkan suspeita de uma palavra de substrato, ou, se for IE, escreve que uma conexão com o Latim verbum "parece mais promissora."

Está relacionado ao segundo elemento em answer. Um substantivo Médio Inglês sware significava "uma resposta, uma réplica; fala, enunciação," do Inglês Antigo -swaru, e do cognato Antigo Nórdico.

O sentido secundário de "usar linguagem profana" (início do século 15) provavelmente se desenvolveu da noção de "invocar nomes sagrados profanamente ou blasfemamente" (meados do século 14).

[Swearing and cursing] are entirely different things : the first is invoking the witness of a Spirit to an assertion you wish to make ; the second is invoking the assistance of a Spirit, in a mischief you wish to inflict. When ill-educated and ill-tempered people clamorously confuse the two invocations, they are not, in reality, either cursing or swearing ; but merely vomiting empty words indecently. True swearing and cursing must always be distinct and solemn .... [Ruskin, "Fors Clavigera"]
[Jurar e amaldiçoar] são coisas inteiramente diferentes: o primeiro é invocar a testemunha de um Espírito para uma afirmação que você deseja fazer; o segundo é invocar a assistência de um Espírito, em uma travessura que você deseja infligir. Quando pessoas mal-educadas e mal-humoradas confundem clamorosamente as duas invocações, elas não estão, na realidade, amaldiçoando ou jurando; mas apenas vomitando palavras vazias indecentemente. O verdadeiro juramento e amaldição devem sempre ser distintos e solenes .... [Ruskin, "Fors Clavigera"]

Jurar swear off "desistir, abjurar, renunciar solenemente, como com um voto" é de 1839. Jurar swear in "instalar (alguém) no cargo pela administração de um juramento" é atestado desde 1700 no uso moderno, ecoando o Médio Inglês, onde ser sworn era ser admitido no cargo por juramento formal (c. 1200).

Jurar swear by é do início do século 13, originalmente em referência a um ser divino ou objeto sagrado; o sentido coloquial de "tratar como uma autoridade infalível, ter grande confiança em" é de 1815.

"som ou combinação de sons em uma língua como sinal de uma concepção," também as palavras ou caracteres impressos que a representam; Inglês Antigo word "fala, conversa, enunciação, sentença, declaração, notícia, relato, palavra," do Proto-Germânico *wurda-.

Isso é reconstruído (Watkins) a partir do PIE *were- (3) "falar, dizer" (veja verb). Cognatos germânicos incluem Old Saxon, Old Frisian word, Holandês woord, Alto Alemão Antigo, Alemão wort, Nórdico Antigo orð, Gótico waurd.

O significado "promessa" estava no Inglês Antigo, assim como o sentido teológico de "Escritura Sagrada, mensagem de Deus, doutrina cristã." take (one) at (one's) word é de 1530s.

No plural, o significado "altercação verbal, enunciados trocados expressivos de raiva" (como em have words with) é de meados do século 15; have strong words é do final do século 13.

A word to the wise é do Latim verbum sapienti satis est "uma palavra ao sábio é suficiente." In a word "brevemente" é de 1590s. Word of mouth "palavras faladas, comunicação oral" (distinto de palavras escritas) é de 1550s. Em psicologia, word-association é de 1910. Word-wrap é de 1977.

It is dangerous to leave written that which is badly written. A chance word, upon paper, may destroy the world. Watch carefully and erase, while the power is still yours, I say to myself, for all that is put down, once it escapes, may rot its way into a thousand minds, the corn become a black smut, and all libraries, of necessity, be burned to the ground as a consequence. [William Carlos Williams, "Paterson"]
É perigoso deixar escrito aquilo que está mal escrito. Uma palavra ao acaso, no papel, pode destruir o mundo. Observe cuidadosamente e apague, enquanto o poder ainda é seu, eu digo a mim mesmo, pois tudo que é colocado, uma vez que escapa, pode apodrecer seu caminho em mil mentes, o milho se tornar uma mancha negra, e todas as bibliotecas, por necessidade, serem queimadas até o chão como consequência. [William Carlos Williams, "Paterson"]
    Publicidade

    Tendências de " swear-word "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "swear-word"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of swear-word

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "swear-word"
    Publicidade