Publicidade

Etimologia e História de symphonize

symphonize(v.)

final do século XV (Caxton), "concordar, harmonizar," um sentido agora obsoleto ou arcaico; veja symphony + -ize. Em 1932 como "tornar sinfônico."

Entradas relacionadas

c. 1300, simphonie, um nome dado a vários tipos de instrumentos musicais, do francês antigo simphonie, sifonie, simfone "harmonia musical; instrumento de cordas" (século 12, francês moderno symphonie) e diretamente do latim symphonia "uma uníssono de sons, harmonia," do grego symphōnia "harmonia, concordância de sons," de symphōnos "harmonioso, concordando em som," da forma assimilada de syn- "junto" (veja syn-) + phōnē "voz, som" (da raiz PIE *bha- (2) "falar, contar, dizer").

O sentido original é obsoleto; foi aplicado a tudo, desde uma pequena sanfona até uma gaita de foles e um tambor; um tocador de um era um symphoner. O significado "combinação agradável de sons, consonância agradável ao ouvido, canto harmônico" em inglês é atestado desde o final do século 14.

O sentido de "música em partes" é de 1590s. O significado "composição orquestral elaborada em três ou mais movimentos" é atestado desde 1789.

It was only after the advent of Haydn that this word began to mean a sonata for full orchestra. Before that time it meant a prelude, postlude, or interlude, or any short instrumental work. ["Elson's Music Dictionary"]
Foi somente após a chegada de Haydn que esta palavra começou a significar uma sonata para orquestra completa. Antes disso, significava um prelúdio, pós-lúdio ou interlúdio, ou qualquer obra instrumental curta. ["Elson's Music Dictionary"]

Elíptico para symphony orchestra de 1926. Diminutivo symphonette é registrado desde 1947.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Compartilhar "symphonize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of symphonize

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade